A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
voglio questo!
i want this!
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
voglio fare questo ...
i'd like to go ...
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
voglio questo cane!
this is spartaaaaaa!
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
voglio questo pesce
i want this fish
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
voglio questo troppo!!!
want this too!!!
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
voglio sottolineare questo punto.
i want to underline that point.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:
voglio ricordare questo perché?
i wanted to mention that for one very simple reason: as we all know, comitology is hell.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
voglio questo lavoro di contadino
i work very hard
Última atualização: 2022-01-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
l. questo è ciò che voglio, questo è fantastico.
l. that's what i want, that's great.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
voglio questa tariffa
i want this fare
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
per questo voglio ritentare.
per questo voglio ritentare.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
amo questi, voglio farli!!!!
love these, want to make them!!!!
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
questa sera voglio soffermarmi sull'economia.
tonight i want to stick to economics.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
e poi voglio questo...e poi voglio quello...e poi quell'altro ancora...basta.
and then i want this ... and then i want that ... and then that the other one more ... enough.
Última atualização: 2018-12-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
in primo luogo voglio questo email dei assholes addy in modo da posso chiedergli di fare gli stessi quiz in australia.
first i want this assholes email addy so i can ask him to do the same quizzes in australia..
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
esse hanno risposto: ‘gesù’. io voglio questo gesù così posso essere felice anche io”.
they replied “jesus”. i want this jesus so i can finally be happy.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ecco perché non dobbiamo dire: "swami, voglio questo, voglio quello, per favore, curami". se non lo
so if we don’t say to bhagavan, “swami, i want this, i want that, please cure me”, if we don’t say that, then words of wisdom will flow from him. words of wisdom, philosophy, spirituality -- so many, most precious things you’ll be fortunate to hear.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
possiamo anche avere un disaccordo ideologico su questo aspetto; io non voglio questo tipo di liberalizzazione, ma lasciamo per un attimo da parte questo problema.
we can have an ideological disagreement about that; i do not want that sort of liberalisation, but let us leave that to one side for a moment.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
e naturalmente anch' io voglio questo e- onorevole john bowis- non è mia intenzione mettere in pericolo la salute né dei bambini né degli adulti.
of course i wish to do so, and it is not my intention, john bowis, to put any child, or even anyone older, at risk.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
avevano attentamente pianificato ogni fase della loro conquista senza mai neanche prendere in considerazione che l’uomo avrebbe potuto svegliarsi e dire: no, io non voglio questo.
they had carefully planned every stage of their takeover without ever taking into account that man might wake up and say: no, i do not want this.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: