Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
voglio venirti a trovare.
i want to visit
Última atualização: 2022-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
trovare
find
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
trovare-
finden-
Última atualização: 2015-03-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
voglio trovare l'equilibrio ottimale.
i want to get the right balance.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
realmente voglio sapere trovare queste cose!!!
i really want to know how to find these things!!!
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
voglio trovare un senso a questa condizione
i do what i have to do
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
voglio seriamente a trovare un motivo per questo.
i seriously want to find a pattern for this.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
"voglio trovare il modo di godere della riunione."
“i will find ways to enjoy the meeting。”
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
voglio solo trovare nuovi modi per collaborare con gente interessante.
i just want to find new modes of interesting collaboration with interesting people.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
essere di fiducia a tutti. io voglio trovare la persona con cui
to live. it's very painful to look at the sad face. if i had the
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dato che domani ho una giornata libera voglio andare a trovare un vecchio amico.
given that i have a free day tomorrow i want to go and see an old friend.
Última atualização: 2018-01-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
questo è così vero e voglio trovare un modo per condividere questi mandala con gli altri.
this is so true and i want to find a way to share these mandalas with others.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quali sono le regole dell'evento caccia alle reliquie? voglio trovare antichi tesori!
what are the rules of the relic hunter event? i want to find ancient treasure!
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
km:20 - 50 - non visito la citta , oggi voglio andare a trovare i miei amici.
kms : 20 – 50 i don't visit the city, today i want to find my friends.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sono 4 anni. voglio trovare una bella sorella per me. mia madre, mio padre e io sono i benvenuti un
my mom, my dad and i are welcome a lovely sis
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quel che voglio è trovare soluzioni inedite, solide, all’interno di una sapienza tutta naturale”.
what i want is to find unprecedented and solid solutions in an entirely natural ability”.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
voglio sottolineare che vi è un' intera gamma di argomenti sui quali sarebbe possibile trovare un' intesa comune.
i would stress that there are a whole range of issues on which we should be able to find common ground.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
senza il loro aiuto, non riesco a trovare quello che voglio.
without their help, i could not find what i really want in china. they are very familiar with the market.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aiuto! non riesco a trovare l'itinerario che voglio prenotare
help! i can’t find the route i want to book.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
supponiamo che sto desiderando disperatamente di trovare l anima gemella e voglio sposarla.
let us say that i am desperately wanting to have a mate and get married.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: