Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
vederti
vedrti
Última atualização: 2013-07-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
voglio vederti
whatsapp this number
Última atualização: 2021-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
potrei vederti,
i could see you
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
posso vederti?
where are you writing from
Última atualização: 2021-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
voglio vederti nudo
i want to see you naked
Última atualização: 2021-09-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
voglio vederti così mal
ho badly i wanna see you
Última atualização: 2024-03-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
quando posso vederti?
when can i see you?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
spero di vederti presto
today is his birthday
Última atualização: 2023-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mai vorrei vederti diversa.
i wish you could stay like that for ever!
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
non voglio vederti piu rivederti
i don't want to see you
Última atualização: 2024-04-14
Frequência de uso: 36
Qualidade:
Referência:
speriamo di vederti qui presto!
we hope to see you here soon!
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
speriamo di vederti l'anno prossimo
we hope to see you next year
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
e lui: «dai, vieni! vieni!». io prendo l’aereo, e passo tutto il viaggio a chiedermi: chissà cosa deve dirmi. arrivo lì, saluti, e lui: «niente, volevo vederti... ».
and him: “come on, come! come!” i took the plane, and spent the entire trip wondering: who knows what he has to say to me. arriving there, greetings, and he: “nothing, i wanted to see you...”.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: