Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
vorrei dire che va tutto bene
i wanna say, that everything’s fine,
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vorrei che mi si capisse bene.
i hope my message is clear.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:
vorrei andare alla festa con te, va bene?
i'd like to go to the party with you, ok?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
per cominciare, vorrei precisare bene di che cosa stiamo discutendo.
let me begin by specifying precisely what we are debating.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:
vorrei chiarire bene che questo pacchetto forma un tutt'uno.
i would like to make it quite clear that this package forms a whole.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
vorrei ringraziare in particolare l'onorevole hieronymi augurandole ogni bene.
i should especially like to thank mrs hieronymi and wish her all the best.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
vorrei tuttavia citare alcuni punti per delineare bene la nostra posizione.
despite this, i should like to emphasise a number of points in order to bring our position more into focus.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:
qui è un incidente che non vorrei semplicemente accadere a. erm, bene, m.…
here's an accident i simply wouldn't want to happen to .. erm, well, m ...
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vorrei ora riprendere questi quattro punti, pur sapendo che li conoscete molto bene.
i will run through the four points, although the honourable members know them very well.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:
vorrei concludere, onorevole podimata, citando il caso della grecia, che lei conosce bene.
i would like to conclude, mrs podimata, by mentioning the work that greece has done, which you know well.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
io non ci vedo bene. quindi vorrei sedermi nelle prime file.
i can't see very well. so i'd like to sit in the front rows.
Última atualização: 2024-05-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vorrei chiarire questo punto per voi, onorevoli colleghi, e per il bene dell'opinione pubblica europea.
i would like to clarify this for you, ladies and gentlemen, and for the benefit of the european public.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
tutto è andato bene e vorrei raccomandare questo sistema e questo appartamento a chiunque.
all things went well, i would recommend this approach and apartment to anyone.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
come mi sento bene! vorrei stare sempre così! abbraccerei tutti, adesso!
how fine i feel! i would always like to feel this way! i would embrace everybody now, if i could!
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
– signor presidente, vorrei semplicemente chiedere se ho capito bene: stiamo parlando di una seduta plenaria straordinaria?
– mr president, i would just like to ask whether i have understood this correctly: are we talking here about an extraordinary plenary session?
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
l'onorevole groener l'ha sintetizzato molto bene in una sola frase di cui vorrei ringraziarla.
mrs gröner summed it up very well in one sentence. i would like to thank her for it.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
bene, io vorrei spiegare quello che il relatore, onorevole tillich, chiama «emendamento tecnico».
i want to explain what mr tillich refers to as a 'technical amendment'.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 5
Qualidade:
- (sk) poiché conosco bene la situazione cubana vorrei citare alcuni fatti che riguardano questo paese.
- (sk) as someone who is very familiar with the cuban situation i would like to point out some facts relating to cuba.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade: