Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
vorrei dare solo un avvertimento.
just one note of caution.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
ma non vorrei dare giudizi affrettati.
but i wouldn’t want to make hasty judgments.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vorrei dare però un’altra spiegazione.
i would offer an alternative explanation.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vorrei dare il mio incoraggiamento all'iniziativa.
i want to give my encouragement to this project.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vorrei dare un congruo preavviso ai colleghi.
let me give colleagues due notice.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
vorrei dare il mio appoggio a quest’idea.
. i would like to support that idea.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
perché? per dare l esempio.
god does this to set an example so that humanity may follow him. god does this so that he will be exemplary to everybody.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
avete sollevato alcuni punti cui vorrei dare risposta.
i should now like to turn to the issues that the speakers have raised.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
dobbiamo dare l’ esempio al mondo.
we need to set an example to the world.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
la commissione deve dare l’ impulso iniziale.
the commission needs to provide an impetus.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
non dobbiamo dare l' unione europea per scontata.
we must not take the european union for granted.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
baba ha risposto: lavoro tanto per dare l esempio.
and baba said, "i do so much work to set an example.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
l' europa ha il dovere di dare l' esempio.
europe has a duty to set an example.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
vorrei sottolineare che il commissario non dovrebbe dare l' impressione che non vi sia margine di manovra per la conciliazione a questo proposito.
i am simply pointing out that the commissioner should not give the impression that there is no room for conciliation on this.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
in questo ambito, l' europa ha la responsabilità, vorrei dire il dovere, di sperimentare e di dare l' esempio.
it is here that europe has a responsibility, or i would prefer to say a duty, to experiment and to lead by example.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
temere qualcosa significa dare l autorità a satana di farla succedere,
to fear something is to give it the authority for it to take place.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i nostri leaders vili cercano di dare l impressione di avere il morale alto,
this sums us up pretty much today. our basest of men leaders, try to give the impression that they
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a noi il compito di dare l' avvio al processo di apertura delle trattative.
it is up to us to initiate the process of opening the doors.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
la tecnologia medica viene conciliata al meglio per dare l´immagine di un hotel.
in order to give you a hotel-like feeling, medical technology is concealed as best as possible.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
insieme possiamo dare l’ esempio, agendo, ed agendo ora per questo nostro mare.
together we can set a different example, acting and acting now to protect our sea.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade: