Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
come posso far sì che cambi qualcosa?"
how can i make a change?"
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
e adesso, vi aspettate che cambi qualcosa?
and do you expect anything to change now?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
che cambi la sua sorte.
che cambi la sua sorte.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tu non vuoi che
you do not want
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
che vuoi che faccia?"
what d'you exactly mean by that, bunting?" "oh, nothing.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
vuoi che io ti aiuti
you want me to help you
Última atualização: 2021-03-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
"che vuoi che facciamo?
what did he mean by that?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
che vuoi che io ti faccia?
what do you want me to do for you?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
la nostra mamma. vuoi che noi
you are the mother
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
chi vuoi che mi assuma ancora?
what would i do?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
non è possibile che cambi idea da un giorno all'altro.
we cannot tolerate things being done one way one day and a different way the next for no apparent reason.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
quante volte vuoi che torniamo pentiti,
how many times you want us to come back repented,
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
questo mi spiace molto. mi auguro che cambi idea nelle prossime votazioni.
i am extremely disappointed and i hope that you will vote differently next time.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
tra i sindacati non c’è alcuna forma di solidarietà a livello transnazionale. se vogliamo che cambi qualcosa dobbiamo occuparcene noi stessi!
there is no effective transnational solidarity between unions. if we want this to change, we’ll have to do it ourselves.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
"a) il fornitore sia a conoscenza di una nuova utilizzazione che cambi ..."
"a) the supplier is aware of a new use which ..."
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
la relatrice afferma a giusta ragione che, a causa del requisito dell' unanimità per le decisioni in materia fiscale, si deve aspettare troppo prima che cambi qualcosa.
the rapporteur is right in noting that, due to unanimity requirements for decisions where taxation is concerned, we wait forever before anything changes.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
a meno che non succeda qualcosa che cambi la dinamica, sarà molto probabile che la violenza si intensifichi ancora di più.
unless something happens to change the dynamic, it is all too likely that violence will escalate still further.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
abbiamo bisogno di una strategia dell'allargamento inequivocabile, non di una strategia che cambi a seconda delle circostanze.
we need an unequivocal enlargement strategy, not one that varies according to circumstances.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
naturalmente, tutto ciò è possibile solo partendo dal presupposto che cambi l'animo dell'europeo di oggi.
of course, all of this is possible only on the assumption that a change will begin to take place in the soul of the contemporary european.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
pertanto non basta fissare i valori limite, ma occorre adoperarsi, istituendo un registro europeo delle sanzioni e applicando quelle previste, affinché cambi qualcosa nell'atteggiamento e nel comportamento degli individui.
so we must not just set an alcohol limit but also ensure that by maintaining a europe-wide penalty point register and by enforcing penalties, we can change people's attitude and behaviour.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência: