Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
con molte altre esortazioni annunziava al popolo la buona novella
こうしてヨハネはほかにもなお、さまざまの勧めをして、民衆に教を説いた。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e hanno gustato la buona parola di dio e le meraviglie del mondo futuro
また、神の良きみ言葉と、きたるべき世の力とを味わった者たちが、
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ho combattuto la buona battaglia, ho terminato la mia corsa, ho conservato la fede
わたしは戦いをりっぱに戦いぬき、走るべき行程を走りつくし、信仰を守りとおした。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
chi fa la carità al povero fa un prestito al signore che gli ripagherà la buona azione
貧しい者をあわれむ者は主に貸すのだ、その施しは主が償われる。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
allora essi partirono e giravano di villaggio in villaggio, annunziando dovunque la buona novella e operando guarigioni
弟子たちは出て行って、村々を巡り歩き、いたる所で福音を宣べ伝え、また病気をいやした。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
chi è saggio e accorto tra voi? mostri con la buona condotta le sue opere ispirate a saggia mitezza
あなたがたのうちで、知恵があり物わかりのよい人は、だれであるか。その人は、知恵にかなう柔和な行いをしていることを、よい生活によって示すがよい。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ma voi conoscete la buona prova da lui data, poiché ha servito il vangelo con me, come un figlio serve il padre
しかし、テモテの錬達ぶりは、あなたがたの知っているとおりである。すなわち、子が父に対するようにして、わたしと一緒に福音に仕えてきたのである。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
se infatti c'è la buona volontà, essa riesce gradita secondo quello che uno possiede e non secondo quello che non possiede
もし心から願ってそうするなら、持たないところによらず、持っているところによって、神に受けいれられるのである。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
poiché dunque risulta che alcuni debbono ancora entrare in quel riposo e quelli che per primi ricevettero la buona novella non entrarono a causa della loro disobbedienza
そこで、その安息にはいる機会が、人々になお残されているのであり、しかも、初めに福音を伝えられた人々は、不従順のゆえに、はいることをしなかったのであるから、
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gesù andava attorno per tutta la galilea, insegnando nelle loro sinagoghe e predicando la buona novella del regno e curando ogni sorta di malattie e di infermità nel popolo
イエスはガリラヤの全地を巡り歩いて、諸会堂で教え、御国の福音を宣べ伝え、民の中のあらゆる病気、あらゆるわずらいをおいやしになった。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
combatti la buona battaglia della fede, cerca di raggiungere la vita eterna alla quale sei stato chiamato e per la quale hai fatto la tua bella professione di fede davanti a molti testimoni
信仰の戦いをりっぱに戦いぬいて、永遠のいのちを獲得しなさい。あなたは、そのために召され、多くの証人の前で、りっぱなあかしをしたのである。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ma alcuni fra loro, cittadini di cipro e di cirène, giunti ad antiochia, cominciarono a parlare anche ai greci, predicando la buona novella del signore gesù
ところが、その中に数人のクプロ人とクレネ人がいて、アンテオケに行ってからギリシヤ人にも呼びかけ、主イエスを宣べ伝えていた。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
questa è la parola che egli ha inviato ai figli d'israele, recando la buona novella della pace, per mezzo di gesù cristo, che è il signore di tutti
あなたがたは、神がすべての者の主なるイエス・キリストによって平和の福音を宣べ伝えて、イスラエルの子らにお送り下さった御言をご存じでしょう。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sicuramente vi metteremo alla prova con terrore, fame e diminuzione dei beni, delle persone e dei raccolti. ebbene, da' la buona novella a coloro che perseverano,
われは,恐れや飢え,と共に財産や生命,(あなたがたの労苦の)果実の損失で,必ずあなたがたを試みる。だが耐え忍ぶ者には吉報を伝えなさい。
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
non hai visto a cosa allah paragona la buona parola? essa è come un buon albero, la cui radice è salda e i cui rami [sono] nel cielo,
あなたはアッラーが如向に善い御言葉に就いて比(輪?)を上げられているかを考えないのか。それは良い木のようなもので,その根は固く安定し,その幹は天に(聳え),
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
questo è l'avvertimento che ti do, figlio mio timòteo, in accordo con le profezie che sono state fatte a tuo riguardo, perché, fondato su di esse, tu combatta la buona battagli
わたしの子テモテよ。以前あなたに対してなされた数々の預言の言葉に従って、この命令を与える。あなたは、これらの言葉に励まされて、信仰と正しい良心とを保ちながら、りっぱに戦いぬきなさい。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
non ci sarà colpa se divorzierete dalle spose che non avete ancora toccato e alle quali non avete stabilito la dote. fate loro comunque, il ricco secondo le sue possibilità e il povero secondo le sue possibilità, un dono di cui possano essere liete, secondo la buona consuetudine. questo è un dovere per chi vuol fare il bene.
あなたがたがかの女らに触れず,また贈与額も定めない中に,離別するのは罪ではない。だがかの女らに(マハル)の一部を与えなさい。富者はその分に応じ,貧者もその分に応じて公正に贈与をしなさい。(これは)正しい行いをする者の務めである。
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
[lo avranno] coloro che si pentono, che adorano, che lodano, che peregrinano, che si inchinano, che si prosternano, che raccomandano le buone consuetudini e proibiscono ciò che è riprovevole, coloro che si attengono ai limiti di allah. dai la buona novella ai credenti.
悔悟して(アッラーに)返る者,仕える者,讃える者,斎戒する者,立礼する者,サジダする者,善を勧める者,悪を禁ずる者,そしてアッラーが定められた限界を守る者。これらの信者たちに,この吉報を伝えなさい。
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.