Pergunte ao Google

Você procurou por: comunione (Italiano - Latim)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Latim

Informações

Italiano

«Dovevo offrire sacrifici di comunione; oggi ho sciolto i miei voti

Latim

victimas pro salute debui hodie reddidi vota me

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

Questa è la legge del sacrificio di comunione, che si offrirà al Signore

Latim

haec est lex hostiae pacificorum quae offertur Domin

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

offrirai sacrifici di comunione e là mangerai e ti gioirai davanti al Signore tuo Dio

Latim

et immolabis hostias pacificas comedesque ibi et epulaberis coram Domino Deo tu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

Offrirete un capro come sacrificio espiatorio e due agnelli dell'anno come sacrificio di comunione

Latim

facietis et hircum pro peccato duosque agnos anniculos hostias pacificoru

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

Terminati gli olocausti e i sacrifici di comunione, Davide benedisse il popolo in nome del Signore

Latim

cumque conplesset David offerens holocausta et pacifica benedixit populo in nomine Domin

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

Quando offrirete al Signore una vittima in sacrificio di comunione, offritela in modo da essergli graditi

Latim

si immolaveritis hostiam pacificorum Domino ut sit placabili

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

Se offri un giovenco in olocausto o in sacrificio per soddisfare un voto o in sacrificio di comunione al Signore

Latim

quando vero de bubus feceris holocaustum aut hostiam ut impleas votum vel pacificas victima

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

Se diciamo che siamo in comunione con lui e camminiamo nelle tenebre, mentiamo e non mettiamo in pratica la verità

Latim

si dixerimus quoniam societatem habemus cum eo et in tenebris ambulamus mentimur et non facimus veritate

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

fedele è Dio, dal quale siete stati chiamati alla comunione del Figlio suo Gesù Cristo, Signore nostro

Latim

fidelis Deus per quem vocati estis in societatem Filii eius Iesu Christi Domini nostr

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

Farà come si fa per il giovenco del sacrificio di comunione e brucerà il tutto sull'altare degli olocausti

Latim

sicut aufertur de vitulo hostiae pacificorum et adolebit ea super altare holocaust

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

Essa spetterà, come sua parte, al figlio di Aronne che avrà offerto il sangue e il grasso dei sacrifici di comunione

Latim

qui obtulerit sanguinem et adipem filiorum Aaron ipse habebit et armum dextrum in portione su

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

Incaricò alcuni giovani tra gli Israeliti di offrire olocausti e di sacrificare giovenchi come sacrifici di comunione, per il Signore

Latim

misitque iuvenes de filiis Israhel et obtulerunt holocausta immolaveruntque victimas pacificas Domino vitulo

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

Quando ebbe finito di offrire gli olocausti e i sacrifici di comunione, Davide benedisse il popolo nel nome del Signore degli esercit

Latim

cumque conplesset offerens holocaustum et pacifica benedixit populo in nomine Domini exercituu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

Se la sua offerta di sacrificio di comunione per il Signore è di bestiame minuto sarà un maschio o una femmina, senza difetto

Latim

si vero de ovibus fuerit eius oblatio et pacificorum hostia sive masculum sive feminam obtulerit inmaculata erun

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

Guardate Israele secondo la carne: quelli che mangiano le vittime sacrificali non sono forse in comunione con l'altare

Latim

videte Israhel secundum carnem nonne qui edunt hostias participes sunt altari

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

Di questo sacrificio di comunione offrirà come sacrificio consumato dal fuoco in onore del Signore il grasso che avvolge le viscere e tutto quello che vi è sopra

Latim

et offerent de hostia pacificorum in oblationem Domini adipem qui operit vitalia et quicquid pinguedinis intrinsecus es

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

No, ma dico che i sacrifici dei pagani sono fatti a demòni e non a Dio. Ora, io non voglio che voi entriate in comunione con i demòni

Latim

sed quae immolant gentes daemoniis immolant et non Deo nolo autem vos socios fieri daemoniorum non potestis calicem Domini bibere et calicem daemonioru

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

Restaurò l'altare del Signore e vi offrì sacrifici di comunione e di lode e comandò a Giuda di servire il Signore, Dio di Israele

Latim

porro instauravit altare Domini et immolavit super illud victimas et pacifica et laudem praecepitque Iudae ut serviret Domino Deo Israhe

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

A causa della bella prova di questo servizio essi ringrazieranno Dio per la vostra obbedienza e accettazione del vangelo di Cristo, e per la generosità della vostra comunione con loro e con tutti

Latim

per probationem ministerii huius glorificantes Deum in oboedientia confessionis vestrae in evangelium Christi et simplicitate communicationis in illos et in omne

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

Ci fu anche un abbondante olocausto del grasso dei sacrifici di comunione e delle libazioni connesse con l'olocausto. Così fu ristabilito il culto nel tempio

Latim

fuerunt igitur holocausta plurima adipes pacificorum et libamina holocaustorum et conpletus est cultus domus Domin

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK