Pergunte ao Google

Você procurou por: conto (Italiano - Latim)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Latim

Informações

Italiano

Conto

Latim

Computus

Última atualização: 2013-08-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Italiano

conto del peccato

Latim

periculum animae

Última atualização: 2017-07-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

conto del peccato

Latim

periculu, animae

Última atualização: 2017-07-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

Senza renderti conto che quelle colonie

Latim

sensistine illam coloniam

Última atualização: 2018-03-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

Procedi nei mie panni e ti renderai conto

Latim

ingredior in meus calceus quod vos mos agnosco

Última atualização: 2019-01-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

Ma renderanno conto a colui che è pronto a giudicare i vivi e i morti

Latim

qui reddent rationem ei qui paratus est iudicare vivos et mortuo

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

beato l'uomo al quale il Signore non mette in conto il peccato

Latim

beatus vir cui non inputabit Dominus peccatu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

Io tirerò tre frecce da quella parte, come se tirassi al bersaglio per mio conto

Latim

et ego tres sagittas mittam iuxta eum et iaciam quasi exercens me ad signu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

E se in qualche cosa ti ha offeso o ti è debitore, metti tutto sul mio conto

Latim

si autem aliquid nocuit tibi aut debet hoc mihi input

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

Ma io vi dico che di ogni parola infondata gli uomini renderanno conto nel giorno del giudizio

Latim

dico autem vobis quoniam omne verbum otiosum quod locuti fuerint homines reddent rationem de eo in die iudici

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

Se qualcuno non ascolterà le parole, che egli dirà in mio nome, io gliene domanderò conto

Latim

qui autem verba eius quae loquetur in nomine meo audire noluerit ego ultor exista

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

Un uomo di poco conto che basta a se stesso vale più di un uomo esaltato a cui manca il pane

Latim

melior est pauper et sufficiens sibi quam gloriosus et indigens pan

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

Povertà e ignominia a chi rifiuta l'istruzione, chi tien conto del rimprovero sarà onorato

Latim

egestas et ignominia ei qui deserit disciplinam qui autem adquiescit arguenti glorificabitu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

Ora i figli di Eli erano uomini depravati; non tenevano in alcun conto il Signore

Latim

porro filii Heli filii Belial nescientes Dominu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

per l'amore l'amore della camera, per conto del curriculum di

Latim

pro amore curriculum, pro amore cubiculum

Última atualização: 2019-01-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

Lo stolto disprezza la correzione paterna; chi tiene conto dell'ammonizione diventa prudente

Latim

stultus inridet disciplinam patris sui qui autem custodit increpationes astutior fie

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

Perché l'empio disprezza Dio e pensa: «Non ne chiederà conto»

Latim

propter quid inritavit impius Deum dixit enim in corde suo non require

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

Il faraone voltò le spalle e rientrò nella sua casa e non tenne conto neppure di questo fatto

Latim

avertitque se et ingressus est domum suam nec adposuit cor etiam hac vic

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

Interrogandolo personalmente, potrai renderti conto da lui di tutte queste cose delle quali lo accusiamo»

Latim

a quo poteris ipse iudicans de omnibus istis cognoscere de quibus nos accusamus eu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

il resto degli alberi nella selva si conterà facilmente, persino un ragazzo potrebbe farne il conto

Latim

et reliquiae ligni saltus eius pro paucitate numerabuntur et puer scribet eo

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK