Pergunte ao Google

Você procurou por: guarisci (Italiano - Latim)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Latim

Informações

Italiano

Mosso a compassione, stese la mano, lo toccò e gli disse: «Lo voglio, guarisci!»

Latim

Iesus autem misertus eius extendit manum suam et tangens eum ait illi volo mundar

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

Il dottore guarisce la malattia

Latim

medicus morbum sanat

Última atualização: 2020-11-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

il tempo guarisce tutto

Latim

tempus omnia medetur

Última atualização: 2017-12-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

il marinaio ferisce il pirata con una freccia ma una forte medicina rapidamente lo guarisce

Latim

nauta piratae sagitta vulnerabantur sed valida medicina celeriter sanabatur

Última atualização: 2013-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Italiano

Ha reso ciechi i loro occhi e ha indurito il loro cuore, perché non vedano con gli occhi e non comprendano con il cuore, e si convertano e io li guarisca

Latim

excaecavit oculos eorum et induravit eorum cor ut non videant oculis et intellegant corde et convertantur et sanem eo

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

Egli perdona tutte le tue colpe, guarisce tutte le tue malattie

Latim

qui tegis in aquis superiora eius qui ponis nubem ascensum tuum qui ambulas super pinnas ventoru

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

Disse: «Se tu ascolterai la voce del Signore tuo Dio e farai ciò che è retto ai suoi occhi, se tu presterai orecchio ai suoi ordini e osserverai tutte le sue leggi, io non t'infliggerò nessuna delle infermità che ho inflitte agli Egiziani, perché io sono il Signore, colui che ti guarisce!»

Latim

dicens si audieris vocem Domini Dei tui et quod rectum est coram eo feceris et oboedieris mandatis eius custodierisque omnia praecepta illius cunctum languorem quem posui in Aegypto non inducam super te ego enim Dominus sanator tuu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

Ora vedete che io, io lo sono e nessun altro è dio accanto a me. Sono io che dò la morte e faccio vivere; io percuoto e io guarisco e nessuno può liberare dalla mia mano

Latim

videte quod ego sim solus et non sit alius deus praeter me ego occidam et ego vivere faciam percutiam et ego sanabo et non est qui de manu mea possit eruer

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK