Você procurou por: le grandi fattorie (Italiano - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

Latin

Informações

Italian

le grandi fattorie

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Latim

Informações

Italiano

in grandi fattorie

Latim

magna rura

Última atualização: 2021-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

le grandi isole

Latim

delle grandi isole

Última atualização: 2023-05-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

le grandi case di campagna della padrona

Latim

Última atualização: 2024-02-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

le grandi foreste danzanti sono amene e varie acque sono pure.

Latim

silvae magnae et dansae orae amoenae et variae aquae purae sunt

Última atualização: 2024-02-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

dell'egitto, per portare le grandi ricchezze alle acque del nilo,

Latim

nili aqua aegypto magnas divitias apportat

Última atualização: 2020-10-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

corre rumor attraverso le grandi città, di cui nulla è più in fretta

Latim

it fama per urbes,qua nihil velocius est

Última atualização: 2020-04-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

le grandi acque non potrebbero spegnere l’amore, e de’ fiumi non potrebbero sommergerlo.

Latim

aquae multae non potuerunt extinguere charitatem, nec flumina obruent illam.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

ebrei e prosèliti, cretesi e arabi e li udiamo annunziare nelle nostre lingue le grandi opere di dio»

Latim

iudaei quoque et proselyti cretes et arabes audivimus loquentes eos nostris linguis magnalia de

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

il desiderio di giustizia, e le grandi, le meravigliose storie che erano nel fedro, e i comandamenti della vita,

Latim

in phaedri fabulis mira vitae praecepta et magnum iustitiae desiderium erant et sunt

Última atualização: 2021-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

vogliate soltanto temere il signore e servirlo fedelmente con tutto il cuore, perché dovete ben riconoscere le grandi cose che ha operato con voi

Latim

igitur timete dominum et servite ei in veritate et ex toto corde vestro vidistis enim magnifica quae in vobis gesseri

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

fra i suoi rami fecero il nido tutti gli uccelli del cielo, sotto le sue fronde partorirono tutte le bestie selvatiche, alla sua ombra sedettero tutte le grandi nazioni

Latim

cumque extendisset umbram suam in ramis eius fecerunt nidos omnia volatilia caeli et sub frondibus eius genuerunt omnes bestiae saltuum et sub umbraculo illius habitabat coetus gentium plurimaru

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

il popolo servì il signore durante tutta la vita degli anziani che sopravvissero a giosuè e che avevano visto tutte le grandi opere, che il signore aveva fatte in favore d'israele

Latim

servieruntque domino cunctis diebus eius et seniorum qui longo post eum vixerunt tempore et noverant omnia opera domini quae fecerat cum israhe

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

le grandi acque non possono spegnere l'amore né i fiumi travolgerlo. se uno desse tutte le ricchezze della sua casa in cambio dell'amore, non ne avrebbe che dispregio

Latim

aquae multae non poterunt extinguere caritatem nec flumina obruent illam si dederit homo omnem substantiam domus suae pro dilectione quasi nihil despicient eu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

poiché dice il signore dio: «quando avrò fatto di te una città deserta, come sono le città disabitate, e avrò fatto salire su di te l'abisso e le grandi acque ti avranno ricoperto

Latim

quia haec dicit dominus deus cum dedero te urbem desolatam sicut civitates quae non habitantur et adduxero super te abyssum et operuerint te aquae multa

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

gli ambasciatori del re di antiochia al primo cicerone, che fu poi inviato come proconsole in cilicia, riferirono che le grandi forze dei parti avevano attraversato l'eufrate; il re pensò dunque che i parti, tutto preparato, stessero per invadere la provincia

Latim

regis antiochi legati primi ciceroni, qui tum in ciliciam proconsul missus erat, nuntiaverunt parthorum ingentes copias euphratem superavisse; rex igitur putabat parthos, omnibus rebus paratis, provinciam invasuros esse

Última atualização: 2022-11-19
Frequência de uso: 16
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

tantalo di frigia era famoso per le grandi ricchezze di un uomo, e un tiranno, era caro agli dei e alle dee, ed era ammesso al banchetto degli dei. stava ascoltando i segreti degli dei, in cielo, e tantalo, faceva merenda e il cibo è divino, ma l'arroganza stava mettendo a piedi, e l'ambrosia dell'olimpo del mese, si ritrasse, apriva i segreti degli dei, e uomini e donne si vestivano. poi, alla cena di cristo, l'invito agli dei, suo figlio, e lo fece a pezzi, ma per il cibo, la mancanza di parole, andando a un banchetto e mise molti in una pentola con bollito era. gli dei della natura hanno subito notato il cibo in borsa

Latim

tantalus, phrygiae tyrannus atque vir clarus ob magnas divitias, diis deabusque carus erat et ad superorum epulas admittebatur. tantalus cibum divinum gustabat atque deum arcana in caelo audiebat, sed superbia movebatur atque ambrosiam ex olympi mensis subtrahebat, viris feminisque praebebat atque deorum secreta aperiebat. deinde deos ad cenam invitabat, sed propter cibi penuriam filium suum in frusta concidebat, in olla elixabat atque ad epulas apponebat. di impiam cibi naturam statim animadver

Última atualização: 2021-01-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,727,058,822 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK