Você procurou por: sapori (Italiano - Latim)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Latim

Informações

Italiano

sapori aspri

Latim

saporibus acribus

Última atualização: 2022-06-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

ha lo stesso sapore

Latim

ipse eam degustare et fortuna m temprare mean?

Última atualização: 2020-09-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

il sapore delle colline erano intorno al campo, e c'erano diverse pompei alti

Latim

erant circum castra pompeii permulti editi et asperi  colles

Última atualização: 2019-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

sapore dolce

Latim

mundum repkex dulcedine

Última atualização: 2021-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

voi siete il sale della terra; ma se il sale perdesse il sapore, con che cosa lo si potrà render salato? a null'altro serve che ad essere gettato via e calpestato dagli uomini

Latim

vos estis sal terrae quod si sal evanuerit in quo sallietur ad nihilum valet ultra nisi ut mittatur foras et conculcetur ab hominibu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

specie di peperoni dal sapore acre e bruciante

Latim

capsicum frutescens

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

il popolo andava attorno a raccoglierla; poi la riduceva in farina con la macina o la pestava nel mortaio, la faceva cuocere nelle pentole o ne faceva focacce; aveva il sapore di pasta all'olio

Latim

circuibatque populus et colligens illud frangebat mola sive terebat in mortario coquens in olla et faciens ex eo tortulas saporis quasi panis oleat

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

il sale è buono, ma se anche il sale perdesse il sapore, con che cosa lo si salerà

Latim

bonum est sal si autem sal quoque evanuerit in quo condietu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

la casa d'israele la chiamò manna. era simile al seme del coriandolo e bianca; aveva il sapore di una focaccia con miele

Latim

appellavitque domus israhel nomen eius man quod erat quasi semen coriandri album gustusque eius quasi similae cum mell

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

moab era tranquillo fin dalla giovinezza, riposava come vino sulla sua feccia, non è stato travasato di botte in botte, né è mai andato in esilio; per questo gli è rimasto il suo sapore, il suo profumo non si è alterato

Latim

fertilis fuit moab ab adulescentia sua et requievit in fecibus suis nec transfusus est de vase in vas et in transmigrationem non abiit idcirco permansit gustus eius in eo et odor eius non est inmutatu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK