Você procurou por: irragionevoli (Italiano - Letão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

Latvian

Informações

Italian

irragionevoli

Latvian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Letão

Informações

Italiano

- fissare condizioni irragionevoli per qualsiasi contratto stipulato con vettori aderenti,

Letão

- neiekļauj nepamatotus nosacījumus nevienā līgumā ar iesaistīto pārvadātāju,

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

esse non sono indebitamente complicate o costose né comportano termini irragionevoli o ritardi ingiustificati».

Letão

tās nav nevajadzīgi sarežģītas vai dārgas, tās nenosaka nepamatotus termiņus vai nerada neattaisnotu aizkavēšanos.”

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

talvolta gli app sono oggetto di aspettative irragionevoli: essi servono per fornire sostegno e assistenza, ma non sono uno strumento

Letão

pašreizējā zivsaimniecības partnerības nolīgumu paaudze cenšas atspēkot šo kritiku, lai nodrošinātu es nodokļu maksātāju ieguldījumam atbilstošu

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

la sezione 8 della carta prevede il diritto di non subire perquisizioni e sequestri irragionevoli e tutela un’aspettativa ragionevole di privacy.

Letão

hartas 8. pants nodrošina tiesības uz aizsardzību pret nepamatotu kratīšanu un arestu, un garantē privātās dzīves aizsardzību.

Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

tali misure, procedure e mezzi di ricorso sono leali ed equi, non inutilmente complessi o costosi e non comportano termini irragionevoli né ritardi ingiustificati.

Letão

Šie pasākumi, kārtība un aizsardzības līdzekļi ir taisnīgi, nav nevajadzīgi sarežģīti vai dārgi un neietver nepamatotus termiņus vai kavēšanos.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

ciò è particolarmente vero per la legislazione che vieta alle imprese di imporre ai loro partner commerciali, di ottenere o di tentare di ottenere dagli stessi condizioni non giustificate, sproporzionate o irragionevoli.

Letão

minētais, jo īpaši, ir tiesību aktu gadījums, kad aizliedz uzņēmumiem attiecībā uz saviem tirdzniecības partneriem īstenot, panākt vai censties panākt no tiem noteikumus, kas ir neattaisnoti, nesamērīgi vai nepamatoti.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

gli stati membri fanno sì che l'esercizio effettivo del diritto di rettifica o delle misure equivalenti non sia ostacolato dall'imposizione di termini o condizioni irragionevoli.

Letão

dalībvalstis nodrošina, ka tiesību uz atbildi vai līdzvērtīgu tiesiskās aizsardzības līdzekļa izmantošanu nekavē nepamatotu noteikumu vai nosacījumu uzspiešana.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

d) ove uno stato membro ritenga irragionevoli le norme richieste dall'amministrazione dello stato ospite a norma della lettera c), ne informa immediatamente la commissione.

Letão

d) ja dalībvalsts uzskata, ka noteikumi, ko paredz uzņemšanas valsts administrācija, ievērojot c) daļu, ir nepamatoti, tā nekavējoties dara to zināmu komisijai.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

(1) nel contesto del sistema comune di imposta sul valore aggiunto (iva) occorre semplificare gli obblighi incombenti alle imprese, in quanto attualmente tali obblighi sono sproporzionatamente gravosi e quindi compromettono l'agevole funzionamento del mercato interno impedendo in modo irragionevole alle imprese di esercitare attività economiche in altri stati membri.

Letão

(3) jaunā procedūra rada lielāku tiesisko drošību uzņēmējsabiedrībām, jo atmaksu vairs nevar atteikt, kad ir pārsniegts noteiktais aizkavēšanās laiks.(4) direktīvā 77/388/eek bija iekļauts noteikums, kas attiecās uz direktīvas 79/1072/eek piemērošanu. skaidrības un labākas redakcijas nolūkā šis noteikums tagad ir iekļauts šajā direktīvā un svītrots direktīvā 77/388/eek.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,779,371,027 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK