Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
il problema sara' l'imposta di successione.
- problemet er arveskatten.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
perciò mi sono imposta di giocare con le carte che mi aveva servito la vita.
sa jeg disiplinerte meg til a spille med de kortene jeg hadde fatt utdelt her i livet.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la maniera migliore di diminuire l'imposta di successione, che sara' molto alta, e' donare allo stato.
den beste måten å unnslippe skatten, som kan bli veldig høy, er å gi visse verk til staten.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ufficialmente sono qui per aprire le imposte di villa medici per il mio signore, piero de medici.
offisielt er jeg her for å åpne vinduslemmene på villa medici for min herre.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ma mi sono imposto di tenere il naso fuori dai guai fin da quando sono entrato qui. 32 anni senza un errore.
men fra jeg ble satt inn, har jeg alltid holdt min sti ren... 32 år uten et eneste feil.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fino ad allora, le cose stanno come vi ho detto: io sono qui per aprire le imposte di villa medici.
inntil det er jeg her for å åpne vinduslemmene på villa medici.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
questo cursore imposta di quanto l'immagine cambia quando si fa clic con un pulsante nelle varie finestre: variazioni piccole o consistenti (0 - 1).
denne glidebrytaren bestemmer kor mykje biletet skal endrast når du klikkar på eit vindauge. korte (0) eller lange (1) steg, eller noe i mellom.
Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dopo l'11/9, alla nsa e alla cia e' stato imposto di giocare pulito...
etter 11. september ble nsa og cla beordret til å ta seg sammen.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade: