Você procurou por: azossistrobina (Italiano - Polonês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Polonês

Informações

Italiano

azossistrobina

Polonês

azoksystrobina

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Italiano

azossistrobina | (a) | (b) | (c) |

Polonês

azoksistrobin | (a) | (b) | (c) |

Última atualização: 2010-09-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

gruppi ed esempi di singoli prodotti ai quali si applicano gli lmr [6] azossistrobina

Polonês

grupy i przykłady poszczególnych produktów, do których odnoszą się najwyższe dopuszczalne poziomy pozostałości (ndp) [6]

Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

in linea generale, l'impiego di azossistrobina comporta la presenza di residui superiori a tale livello.

Polonês

w szczególności, stosowanie azoksystrobiny może prowadzić do gromadzenia się pozostałości powyżej dolnej granicy oznaczania analitycznego.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

che modifica la direttiva 90/642/cee del consiglio per quanto riguarda le percentuali massime di residui di azossistrobina

Polonês

zmieniająca dyrektywę rady 90/642/ewg w odniesieniu do dopuszczalnych poziomów pozostałości azoksystrobiny

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

tali informazioni riguardano il kresoxim-metile, la ciromazina, il bifentrin, il metalaxil e l’azossistrobina.

Polonês

dotyczy to kresoksymu metylowego, cyromazyny, bifentryny, metalaksylu i azoksystrobiny.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

(3) le quantità massime di residui fissate dalla direttiva citata riflettono le utilizzazioni autorizzate di azossistrobina su determinate colture.

Polonês

(3) dopuszczalne poziomy pozostałości ustanowione w tej dyrektywie odzwierciedlają dozwolone użycie azoksystrobiny wobec niektórych zbóż.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

le righe per azossistrobina, clormequat, ciprodinil, ditiocarbammati, indoxacarb, fluroxipir, tetraconazolo e tiram sono sostituite dalle seguenti:

Polonês

pozycje dotyczące azoksystrobiny, chlormekwatu, cyprodynilu, ditiokarbaminianów, indoksakarbu, fluroksypyru, tetrakonazolu i tiramu otrzymują brzmienie:

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

(6) sono stati presentati nuovi dati per utilizzazioni di azossistrobina su riso, banane, pomodori e cucurbitacee con buccia commestibile e non commestibile.

Polonês

(6) zostały przewidziane nowe dane dotyczące stosowania azoksystrobiny w odniesieniu do ryżu, bananów, pomidorów i dyń z jadalną i niejadalną skórką.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

(3) nel fissare le suddette quantità massime di residui di azossistrobina si è riconosciuto che tali quantità devono essere tenute sotto controllo e modificate per tener conto di nuovi dati ed informazioni.

Polonês

(3) przy ustalaniu wspomnianych najwyższych dopuszczalnych poziomów pozostałości dla azoksystrobiny uznano, że te poziomy powinny zostać poddane kontroli i powinny zostać zmienione po uwzględnieniu nowych informacji i danych.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

nell'allegato ii, parte a, della direttiva 86/362/cee è aggiunto quanto segue in corrispondenza all'azossistrobina:

Polonês

w części a załącznika ii do dyrektywy 86/362/ewg dodaje się pozycję w odniesieniu do azoksystrobiny w brzmieniu:

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

in questa relazione la dose giornaliera accettabile (dga) per l'azossistrobina è stata fissata in 0,1 mg/kg bw/giorno.

Polonês

w tym sprawozdaniu kontrolnym dopuszczalne spożycie dzienne (adi) azoksystrobiny ustalone zostało na poziomie 0,1 mg/kg wagi ciała/dzień.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

occorre integrare nell'accordo la direttiva 2007/28/ce della commissione, del 25 maggio 2007, che modifica alcuni allegati delle direttive 86/363/cee e 90/642/cee del consiglio per quanto riguarda le quantità massime di residui di azossistrobina, clorfenapir, folpet, iprodione, lambda-cialotrina, idrazide maleica, metalaxil-m e trifloxistrobina [2].

Polonês

w porozumieniu należy uwzględnić dyrektywę komisji 2007/28/we z dnia 25 maja 2007 r. wprowadzającą zmiany do niektórych załączników dyrektyw rady 86/363/ewg i 90/642/ewg w odniesieniu do najwyższych dopuszczalnych poziomów pozostałości azoksystrobiny, chlorfenapyru, folpetu, iprodionu, lambda-cyhalotryny, hydrazydu maleinowego, metalaksylu-m oraz trifloksystrobiny [2].

Última atualização: 2014-11-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,745,617,846 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK