A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
banchine
mola
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
manutenzione banchine laterali
konserwacja zadaszeń
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dighe, chiuse e banchine;
wałów, śluz i doków;
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lavori di costruzione di banchine
roboty budowlane w zakresie kei
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dato 7: m2 di banchine ristrutturate
dane 7: m2 powierzchni zrestrukturyzowanego nabrzeża
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dato 8: metri lineari di banchine ristrutturate
dane 8: metry bieżące zrestrukturyzowanego nabrzeża
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le nuove banchine possono accogliere navi di grandi dimensioni
nowe nabrzeża portowe mogą przyjmować nawet bardzo duże statki
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le banchine di carico devono avere almeno una uscita.
pomosty załadowcze muszą mieć co najmniej jedno wyjście.
Última atualização: 2014-10-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le banchine di carico devono disporre di almeno un'uscita.
pomosty załadowcze muszą mieć co najmniej jedno wejście.
Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le chiuse, le banchine e i terminali sono esempi di infrastrutture portuali.
Śluzy, doki i terminale stanowią przykład infrastruktury portowej.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le banchine e rampe di carico devono essere adeguate alle dimensioni dei carichi trasportati.
pomosty i rampy załadowcze muszą być odpowiednie do wymiarów ładunków przeznaczonych do transportu.
Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le banchine e le rampe di carico devono essere adeguate in funzione delle dimensioni dei carichi da trasportare.
pomosty i rampy załadowcze muszą być dostosowane do wymiarów ładunków przeznaczonych do transportu.
Última atualização: 2014-10-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il 1º gennaio 1980 venne inaugurato un nuovo terminal che presentava banchine di attracco per 10-12 velivoli.
z dniem 1 stycznia 1980 otwarto nowy większy terminal z pirsami dla 10-12 samolotów.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nelnord dei paesi bassi, eemshaven non è un porto di pesca. le sue banchine disseminate di turbine eoliche sono destinate alle
to na jego terytorium mamiejsce tranzyt statków rybackich wypływających na połów lubwracających z połowu i to tutaj ryby są rozładowywane”.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il più delle volte noterà solo un bacino acquatico eventualmente solcato da chiatte o imbarcazioni da diporto, delle banchine riconvertite a passeggiata, dei
najczęściej zauważy wyłącznie wodę, po której od czasu do czasu przepływają barki i stateczki wycieczkowe, nabrzeża przekształcone w bulwary, doki przebudowane na atrakcje turystyczne i stare magazyny kryjące modne lofty.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ove sia tecnicamente possibile, le banchine di carico che superano una certa lunghezza devono disporre di un'uscita a ciascuna estremità.
pomosty powyżej pewnej długości muszą mieć wejścia na każdym końcu, jeżeli jest to technicznie możliwe.
Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
intorno al 19° secolo, i piroscafi iniziarono a navigare sul fiume dnepr e numerose banchine furono costruite sulla riva destra del fiume stesso.
około xix wieku, parowce zaczęły poruszać się wzdłuż dniepru, a na prawym brzegu rzeki zostały zbudowane nabrzeża.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
• sistemare le banchine,nell’intento di migliorare le condizioni di sicurezza almomento dell’imbarco o dello sbarco dei prodotti.
• kzagospodarowanie nabrzeży w celu poprawy warunków bezpieczeństwapodczas załadunku i rozładunku produktów.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
d) alla costruzione, all'ammodernamento e all'ampliamento delle banchine, migliorando la sicurezza delle operazioni di sbarco o carico;
d) budowy, modernizacji i wydłużenia nabrzeża w celu polepszenia bezpieczeństwa w trakcie wyładunku lub załadunku;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade: