Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
impostando il limitatore di cache a nocache, per esempio, non permetterebbe nessun caching lato client.
ustawiając ogranicznik pamięci podręcznej na przykład na nocache, zabronimy jakiekolwiek zachowywanie strony po stronie klienta.
se cache_limiter è specificato, il nome del limitatore di cache corrente viene cambiato nel nuovo valore.
jeśli podany został parametr ogranicznik, nazwa bieżącego ogranicznego zostanie zmieniona na nową wartość.
la presenza di un limitatore di coppia o di una ruota libera è autorizzata per la trasmissione cardanica soltanto sul lato in cui avviene il collegamento con la macchina azionata.
ograniczniki momentu obrotowego lub sprzęgła jednokierunkowe mogą być przymocowane do napędów z przegubami uniwersalnymi wyłącznie po stronie maszyny napędzanej.
(3) la presente direttiva di modificazione impone alle autorità di effettuare un controllo per verificare il corretto funzionamento del limitatore di velocità.
(3) niniejsza dyrektywa zmieniająca wymaga od władz przeprowadzenia badań, które zapewnią prawidłowe działanie rsl.
per evitare che elevati livelli sonori (di più di 110 db) raggiungano i timpani, fare attenzione al settaggio del volume e utilizzare sistemi con la funzione limitatore.
należy zachować ostrożność przy ustawianiu poziomu głośności i stosować systemy wyposażone w funkcję ogranicznika, w przeciwnym razie do błony bębenkowej użytkownika mogą dotrzeć wysokie poziomy dźwięku przekraczające 110 db.
il baricentro delle parti del dispositivo di simulazione poste anteriormente al limitatore di coppia deve trovarsi sull’asse centrale longitudinale del dispositivo di simulazione, con una tolleranza di ± 10 mm.
Środek ciężkości tych elementów udaru, które znajdują się z przodu w stosunku do łącza ograniczającego moment obrotowy, znajduje się na osi wzdłużnej udaru, z tolerancją ± 10 mm.
il dispositivo di simulazione della coscia per le prove del sistema di protezione frontale e del bordo anteriore superiore del sistema di protezione frontale va montato sul sistema di propulsione mediante un limitatore di coppia per evitare che carichi decentrati considerevoli danneggino il sistema di guida.
udar górnej części nogi, stosowany w badaniach uderzenia w przedni układ zabezpieczający oraz górną krawędź czołową przedniego układu zabezpieczającego, montuje się do układu napędowego przy zastosowaniu łącza ograniczającego moment obrotowy, w celu uniknięcia dużych obciążeń poza środkiem, mogących spowodować uszkodzenie układu prowadzenia.
3), regolazione del limitatore di velocità (esclusivamente documento stampato dei superamenti di velocità) | picto xxx km/h |
dodatek 3), ustawienie urządzenia ograniczenia prędkości (tylko wydruk przekroczenia prędkości) | picto xxx km/h |
i limitatori di velocità sono montati da officine od organismi riconosciuti dagli stati membri.
urządzenia ograniczenia prędkości są montowane przez warsztaty lub organy zatwierdzone przez państwa członkowskie.