Você procurou por: riguardando (Italiano - Polonês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

Polish

Informações

Italian

riguardando

Polish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Polonês

Informações

Italiano

informazione riguardando ...

Polonês

re: avg 8 free

Última atualização: 2017-02-20
Frequência de uso: 29
Qualidade:

Italiano

questi progetti pur riguardando dei progetti integrati, erano funzionalmente indipendenti da essi.

Polonês

choć projekty te dotyczyły projektów zintegrowanych, były od nich funkcjonalnie niezależne.

Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

3.4.2 le riforme sono pertinenti, riguardando le principali sfide di competitività delle imprese europee.

Polonês

3.4.2 reformy są celowe i dotyczą zasadniczych wyzwań konkurencyjności przedsiębiorstw europejskich.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

pur non riguardando soltanto il settore energetico, i suoi eetti vengono probabilmente avvertiti più chiaramente nei mercati dell’elettricità.

Polonês

choć nie dotyczy on wyłącznie sektora energetycznego, jego wpływy są wyraźnie od- czuwane na rynkach energii elektrycznej.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

il prezzo medio all'esportazione, pur riguardando vari tipi di prodotto con prezzi notevolmente diversi, è rimasto pressoché stabile nello stesso periodo.

Polonês

w tym samym czasie, średnia cena eksportowa, pomimo, że obejmowała różne rodzaje produktów o szeroko zróżnicowanych cenach, utrzymałam się w zasadzie na tym samym poziomie.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

b46 pur riguardando principalmente le operazioni con i dipendenti, il trattamento descritto di seguito si applica anche ad analoghe operazioni con pagamento basato su azioni con fornitori di beni o servizi che non siano dipendenti.

Polonês

b46 poniższe rozważania koncentrują się wprawdzie na transakcjach z pracownikami, jednak odnoszą się one również do podobnych transakcji płatności w formie akcji dokonywanych z innymi dostawcami dóbr i usług.

Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

molte attività nel settore delle dogane hanno natura transfrontaliera, coinvolgendo e riguardando tutti gli stati membri, e pertanto non possono essere realizzate in modo efficace ed efficiente dai singoli stati membri.

Polonês

są one prowadzone z udziałem wszystkich państw członkowskich, które odczuwają ich skutki, i dlatego działania te nie mogą być skutecznie i sprawnie realizowane przez poszczególne państwa członkowskie.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

inoltre, non riguardando né la creazione né il mantenimento dei posti di lavoro ma piuttosto servizi di consulenza e attività relative a marchi e brevetti, essi non possono essere considerati aiuti all'occupazione.

Polonês

ponadto nie dotyczy ona ani utworzenia ani utrzymania miejsc pracy, ale raczej usług doradczych i działalności związanej ze znakami towarowymi oraz patentami, nie może więc zostać uznana za pomoc na rzecz zatrudnienia.

Última atualização: 2010-09-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

7, del regolamento n. 3887/92, in quanto a suo avviso detta disposizione, riguardando la misurazione delle parcelle agricole, si applica ai controlli in loco e non ai controlli amministrativi.

Polonês

komisja ocenia, że art. 6 ust. 7 rozporządzenia nr 3887/92 nie ma znaczenia dla rozstrzygnięcia niniejszej sprawy, ponieważ jej zdaniem przepis ten, skoro dotyczy pomiaru działek rolnych, stosuje się do kontroli na miejscu, a nie do kontroli administracyjnych.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

sulla base di tali considerazioni, la commissione è giunta alla conclusione che, pur riguardando un nuovo impianto, il sottoprogetto sp 1 rappresenta effettivamente una modernizzazione del cantiere navale in generale (specie del processo produttivo di montaggio) e, pertanto, aumenta la produttività degli impianti esistenti, soprattutto dei capannoni di produzione.

Polonês

na tej podstawie komisja doszła do wniosku, że mimo iż projekt cząstkowy pcz 01 dotyczy nowego urządzenia, polega on rzeczywiście na modernizacji stoczni jako całości (przede wszystkim procesu montaży sekcji), której wynikiem jest zwiększenie produktywności istniejących urządzeń, przede wszystkim hal produkcyjnych.

Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,045,195,696 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK