Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ci sentiamo su whatsapp
rozmawiamy na what sapp
Última atualização: 2023-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
più ci sentiamo scoraggiati eimpotenti, meno facciamo.
imwi´ksze jest nasze zniech´cenie i poczucieniemocy, tym mniej mo˝emy zdzia∏aç.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quindi ora non sentiamo parlare molto di "culture aliene".
dlatego termin „obca kultura” nie jest już zbyt często używany.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
sentiamo l’euro come unamoneta nazionale, non solo come moneta europea.
mamy poczucie, że euro jest zarówno naszą walutą narodową jak również walutą europy.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tuttavia, quando alla fine ci riusciamo, sentiamo di aver raggiunto qualcosa e siamo soddisfatti.
jednakże gdy w końcu osiągamy sukces, daje nam to poczucie spełnienia i satysfakcji.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nonostante gli anni trascorsi dalla tua scomparsa, sentiamo la tua mancanza come se fosse successo ieri.
minęło wiele lat, od twojego zaginięcia. pomimo upływu czasu odczuwamy tak jakby to było wczoraj.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
in entrambi i casi sentiamo un po’nostre le leggi che alla fine sono state adottate".
w obu przypadkach czujemy sięwspółautorami ostatecznie przyjętychprzepisów.”
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
e p p u r o e sentiamo incrementa t e pr o ch u r gli europei.* ha infatti b r di tutti
* osoby występu n e.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quando sentiamo parlare di silvicoltura, il nostro primo pensiero va agli alberi abbattuti, al disboscamento e al degrado ambientale.
jeśli więc drewno jest surowcem, który można odzyskiwać 1 ponownie wykorzystywać bez wyczerpywania naturalnych zasobów, czy korzystamy z niego wobec tego w odpowiedni sposób?
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cose che di solito non sentiamo, in quanto l'attenzione é rivolta piuttosto alla violenza, la morte, la religione e la politica.
pomimo tego, co dzieje się w syrii większość historii wypełniona jest mądrymi słowami i nadzieją; o takich rzeczach nie słyszy się tutaj na co dzień, ponieważ dominujące tematy to przemoc, śmierć, religia i polityka.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
la luce si muove quasi un milione di volte più velocemente del suono, per cui prima vediamo il lampo, e un po' dopo sentiamo il tuono.
Światło porusza się prawie milion razy szybciej niż dźwięk, dlatego najpierw widzimy błysk, a dopiero nieco później słyszymy grzmot.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
se sentiamo il tuono tre secondi dopo che abbiamo visto un fulmine, è facile calcolare che il fulmine si è generato a circa un chilometro di distanza (3 x 340 m).
jeśli usłyszymy grzmot trzy sekundy po zobaczeniu błyskawicy, łatwo obliczyć, że wyładowanie elektryczne nastąpiło w odległości około jednego kilometra (3 x 340 m).
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
e proprio perché ci sentiamo "come a casa", siamo aperti a confrontarci con idee differenti, a provare nuovi cibi, a vivere esperienze e a conoscere nuove persone, oltre a divertirci e sentirci ringiovaniti.
a ponieważ czujemy się "jak w domu" jesteśmy otwarci na zainteresowanie się różnymi pomysłami, jedzeniem, doświadczeniami oraz ludźmi, jak również odnowę i zabawę.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível