Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
facciamoci aiutare.
vamos arranjar algum pessoal.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
facciamoci sentire!
assim é que é!
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- facciamoci bruciacchiare.
- vamos todos fazê-las.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"facciamoci sotto".
o jogo começou.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
facciamoci una doccia
vamos tomar um duche.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
non facciamoci illusioni.
não tenhamos ilusões.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 6
Qualidade:
dai, facciamoci trascinare.
vamos lá, vamos apenas ser espontâneos.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- facciamoci due chiacchiere.
- vamos conversar.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
facciamoci trasportare! si'!
vamos embebedar-nos.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- già, facciamoci ammazzare !
- vamos iá ser mortos, pois.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
allora facciamoci furbi.
então temos que ser mais espertos.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
andiamo, facciamoci compagnia.
venha, vamos fazer companhia um ao outro.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- facciamoci qualche shottino.
- shots para todos.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"facciamoci quattro risate."
"vamos enganá-lo", disse jack.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
non facciamoci trovare allora.
não vamos estar aqui quando isso acontecer.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ok, facciamoci quattro passi.
está bem, vamos dar uma volta.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
facciamoci qualcosa, allora, eh?
vamos fazer algo sobre isso, está bem?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- facciamoci qualche bicchierino, b!
- vamos tomar umas doses, b!
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
andiamo, facciamoci qualche birra.
- bora, vamos arranjar umas cervejas.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
non facciamoci prendere dall'entusiasmo.
tecnicamente sim, mas não nos vamos entusiamar.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade: