Você procurou por: all' uopo (Italiano - Português)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

Portuguese

Informações

Italian

all' uopo

Portuguese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Português

Informações

Italiano

una serie di atti di legge contribuirà all' uopo.

Português

uma série de actos legislativos virão contribuir para isso.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

alcune compagnie di assicurazione hanno costituito delle riserve all' uopo, altre no.

Português

algumas seguradoras reservaram fundos nesse sentido, mas outras não.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

essa presuppone un' approfondita modifica del bilancio e l' avvio immediato dei cambiamenti necessari all' uopo.

Português

essa circunstância determina substanciais alterações orçamentais, e que comecemos a fazê-las desde já.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

come è stato più volte ricordato in quest' aula, era stata concordata una procedura speciale all' uopo.

Português

como foi aqui dito por várias vezes, acordou-se um procedimento especial para a nomeação.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

il presidente prodi dovrebbe riflettere su questo e magari preparare delle proposte all' uopo prima di natale.

Português

o presidente romano prodi terá efectivamente que pensar nisto e, talvez, apresentar propostas antes do natal.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

p ) il trasporto di malati o feriti in veicoli all ' uopo equipaggiati da parte di enti debitamente autorizzati ;

Português

p ) o transporte de doentes ou de feridos em veículos especialmente equipados para o efeito , efectuado por organismos devidamente autorizados ;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

costoro parrebbero preferire invece che la comunicazione con il cittadino avvenga in modo predeterminato, con campagne d' informazione orchestrate all' uopo.

Português

em vez disso, parece que se quer que a comunicação com os cidadãos da ue se processe através de campanhas de informação previamente organizadas.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

all' uopo la conferenza ha definito, sulla base del l'esperienza passata e di quanto acquisito, gli orientamenti da presentare alla commissione generale.

Português

com base na experiência anterior e nas conquistas alcançadas, a conferência definiu, para o efeito, orientações a submeter à apreciação da comissão geral.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

vorrei invitare gli onorevoli colleghi a non far sedere i loro assistenti nei seggi riservati ai parlamentari, bensì nei posti all' uopo previsti dietro.

Português

queria pedir aos colegas que tomassem providências para que os seus assistentes não se sentem nos lugares dos deputados, mas sim nas cadeiras de trás que lhes são destinadas.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

in tali casi, la normativa nazionale all' uopo predisposta dovrebbe prevedere per le bcn il dovere di effettuare tale comunicazione, tenendo conto della loro specifica condizione.

Português

nessa hipótese, uma adequada legislação nacional deveria impor tal dever de prestação de informação ao bcn, levando em devida conta a sua particular situação.

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

onorevole tamino, è sempre assicurata una copertura completa dei lavori del parlamento mediante le telecamere installate negli spazi previsti all' uopo e tutto si svolge sempre alla luce del sole.

Português

senhor deputado tamino, os trabalhos do parlamento têm sempre uma cobertura total que é assegurada por câmaras colocadas no espaço previsto para o efeito e todos estamos sempre abertos à luz dos holofotes.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

per quanto riguarda i casi di inquinamento storico alcuni stati membri hanno messo a punto speciali strumenti finanziari all' uopo- con il varo di imposte o l' istituzione di specifici fondi.

Português

quanto às formas de poluição historicamente datadas, alguns estados ­ membros desenvolveram instrumentos financeiros específicos- sob a forma de impostos ou de fundos constituídos com essa finalidade.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

detto articolo non può essere in ogni caso utilizzato quale base per l' adozione di disposizioni che condurrebbero sostanzialmente, con riguardo alle loro conseguenze, a una modifica dei trattati che sfugga alla procedura all' uopo prevista nei trattati medesimi.

Português

aquele artigo não pode, em caso algum, servir de fundamento à adopção de disposições que impliquem em substância, nas suas consequências, uma alteração dos tratados que escape ao processo por estes previsto para esse efeito.

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

considerando che in questo campo esistono certe disposizioni legislative , regolamentari o amministrative degli stati membri che hanno un ' incidenza diretta sul funzionamento del mercato comune , ma che tutti i poteri d 'azione all ' uopo necessari non sono stati previsti dal trattato ;

Português

considerando que existem neste domínio disposições legislativas, regulamentares ou administrativas dos estados-membros que têm incidência directa no funcionamento do mercado comum, mas que nem todos os poderes de acção exigidos nesta matéria foram previstos no tratado;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

l' onorevole parlamentare sa di certo che spetta alla commissione il compito di vigilare sull' osservanza delle norme della politica comune della pesca e di prendere, se del caso, i provvedimenti necessari o di proporre nuove disposizioni di legge all' uopo.

Português

o senhor deputado está, certamente, ciente de que compete à comissão vigiar o respeito pelas regras da política comum de pescas e, caso seja necessário, tomar as medidas adequadas, ou mesmo propor nova legislação para este fim.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

tuttavia è altrettanto vero, a mio avviso, che barak e i settori più razionali della politica e della società israeliana potrebbero perdere come interlocutore privilegiato un leader come il presidente arafat, se non risultano soddisfatte le condizioni minime necessarie all' uopo.

Português

no entanto, não é menos verdade, em minha opinião, que barak e a racionalidade política e social em israel poderiam perder um interlocutor privilegiado como é o presidente arafat, caso não sejam satisfeitas as mínimas condições necessárias.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

qualora gli studi principali fossero avvenuti al di fuori dell’ unione europea, la qualifica del candidato deve essere stata riconosciuta da un’ autorità ufficialmente delegata all’ uopo da uno degli stati membri dell’ unione europea (quali un ministero nazionale dell’ istruzione) ed un documento attestante tale riconoscimento deve essere trasmesso unitamente alla domanda entro il termine ultimo per la presentazione delle candidature, al fine di consentire al comitato di selezione una valutazione accurata del livello delle qualifiche.

Português

tal permitirá ao comité de selecção avaliar adequadamente o nível das qualificações.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,777,801,305 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK