Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
penso che sia vero.
acho que é verdade.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
non penso che sia vero.
não penso que isso seja verdade.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sì, penso che sia vero.
sim, talvez eu tenha feito isso mesmo.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si', penso che sia vero.
sim, penso que sim.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
basta volerlo.
decides parar e pronto.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- penso quindi che sia vero.
e eu acho que isso é verdade. sam...
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- basta volerlo.
- vai-te embora.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- perche' penso che sia vero.
- porque acho que é verdade.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
non penso sia vero.
não acho que isso seja real.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e... penso sia vero.
eu acho que estava.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sai mamma, non penso che sia vero.
sabes, mãe, acho que isso não é verdade.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lei non è chi penso che sia, vero?
você não é quem eu penso, pois não?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
purtroppo penso sia vero.
infelizmente, acho que é verdade.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e' quello che penso che sia, vero?
É o que estou a pensar? não é?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
non è quello che penso che sia, vero?
não é o que eu penso que é, é?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
penso che il trauma di connie sia vero.
acho que o trauma da connie é real.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sì. basta volerlo, marianne.
sim, basta querer, marianne.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- basta volerlo. si può fare.
se quiseres é só mudares o teu comportamento.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
per uccidermi, non basta volerlo.
É preciso mais do que má intenção para me matar.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fa che sia vero !
acorda para a vida!
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade: