Você procurou por: scollegare (Italiano - Português)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Português

Informações

Italiano

scollegare.

Português

desengatar.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

scollegare la siringa.

Português

desatarraxar a seringa.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Italiano

non ti scollegare, ora.

Português

não te ponhas a remoer agora.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

scollegare il cold call 5000.

Português

apagar a chamada fria 5000.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

- devo scollegare questi fili.

Português

- tenho de retirar estes fios.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

dobbiamo scollegare quel campanello!

Português

vamos desligar a campainha!

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

- dovremmo scollegare la pietra.

Português

- devíamos desligar a pedra.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

scollegare la siringa dal flaconcino.

Português

desenrosque a seringa do frasco.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Italiano

dobbiamo scollegare i sistemi danneggiati.

Português

vamos ter de desligar os sistemas danificados.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

explorer, pronti a scollegare hubble.

Português

preparado para desactivar o hubble.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

e non possiamo scollegare la rete, vero?

Português

e não podemos desligar a rede, certo?

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

mi fa scollegare chiunque dal suo surrogato.

Português

permite-me desligar qualquer um dos seus substitutos.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

pensa che dovremmo scollegare la pietra?

Português

acham que deveríamos desligar a pedra?

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

- scollegare un disco rigido dal computer.

Português

o resultado foi como... desligar o hd do computador.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

- ti hanno detto di scollegare la rete?

Português

disseram-lhe para cortar a rede? recebi ordens, marks.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

"incidere, affettare, scollegare, o rompere."

Português

"incidir, dividir, separar ou romper."

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Italiano

- phil. non posso scollegare la mia vena comica.

Português

não consigo de desligar a ficha do humor.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

aspettate il mio comando per scollegare l'accoppiamento.

Português

aguardem o meu comando para desengatar o acoplador.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

cap, andiamo! dobbiamo scollegare i sistemi informatici.

Português

capitão, vamos, precisamos de desligar os sistemas de computadores!

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

5 minuti. atterra dove vuoi, ma non scollegare la rete.

Português

aterre onde quiser mas não corte a rede.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,747,968,512 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK