Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: IATE
Italiano
staccare assottigliando
Português
rotura por adelgaçamento
Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: IATE
Italiano
ora devo staccare.
Português
tenho que desligar novamente.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: IATE
Italiano
rick, devo staccare.
Português
rick, tenho de desligar.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: IATE
Italiano
- sto per staccare.
Português
chaz?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: IATE
Italiano
- ti vuoi staccare?
Português
- sai daqui, caralho.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: IATE
Italiano
staccare la macchina
Português
desengatar a máquina
Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: IATE
Italiano
devo staccare il wifi.
Português
tenho que desligar o wi-fi.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: IATE
Italiano
pellicola da staccare:
Português
película de libertação:
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: IATE Aviso: esta concordância pode estar incorreta. Exclua-a, se este for o caso.
Italiano
- devo staccare presto.
Português
tenho de sair mais cedo.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: IATE
Italiano
- eric, puoi staccare ora.
Português
- eric? - e andas nela...
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: IATE
Italiano
- devi staccare un po'.
Português
necessitas duma pausa. não sei não.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: IATE
Italiano
può staccare quei tubit
Português
pode desligar esses tubos para podermos tirar a cama daqui?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: IATE
Italiano
a staccare il coagulo.
Português
não desalojar o coágulo.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: IATE
Italiano
io devo staccare, quindi...
Português
tenho de ir carregar, por isso...
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: IATE
Italiano
- devi solo staccare le mani.
Português
claro que não, enquanto continuar agarrada.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: IATE
Italiano
- fatti staccare, jesse.
Português
- deixe-a despistar-nos, jesse. - tens a certeza?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: IATE
Italiano
- dovevo staccare un po'.
Português
precisava de um intervalo.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: IATE
Italiano
avevo bisogno di staccare.
Português
eu precisava de uma folga.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: IATE
Italiano
carl, devi staccare la spina.
Português
carl, tens de descansar um pouco.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: IATE
Consiga uma tradução melhor através 7,740,861,347 de colaborações humanas
Usuários estão solicitando auxílio neste momento:
Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais.OK