A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
onore dunque a voi che credete; ma per gli increduli è divenuta la pietra angolare
cinstea aceasta este dar pentru voi cari aţi crezut! dar pentru cei necredincioşi, piatra, pe care au lepădat-o zidarii, a ajuns să fie pusă în capul unghiului";
al re dei secoli incorruttibile, invisibile e unico dio, onore e gloria nei secoli dei secoli. amen
a Împăratului veciniciilor, a nemuritorului, nevăzutului şi singurului dumnezeu, să fie cinstea şi slava în vecii vecilor! amin.
attesto sull’onore la veridicità della presente dichiarazione e degli eventuali allegati.................................................................fatto a........................................................................................................................................................................................
declar pe propria răspundere că datele din prezenta declaraţie şi din eventualele anexe sunt conforme cu realitatea. ...............................data întocmirii.................................................................................................................................................................................................
cacciate le donne del mio popolo fuori dalla casa delle loro delizie, e togliete ai loro bambini il mio onore per sempre
voi izgoniţi din casele lor iubite pe femeile poporului meu, luaţi pentru totdeauna podoaba mea dela copiii lor.
e ogni volta che questi esseri viventi rendevano gloria, onore e grazie a colui che è seduto sul trono e che vive nei secoli dei secoli
cînd aceste făpturi vii aduceau slavă, cinste şi mulţămiri celui ce şedea pe scaunul de domnie, şi care este viu în vecii vecilor,
il film sottolinea il problema dell’omicidio d’onore illustrando il dramma di una famiglia turca che vive in germania.
filmul evocă problema „crimelor de onoare”, descriind drama unei familii turce care locuiește în germania.
non siate come coloro che molestarono mosè: già allah lo scagionò da quello che avevano detto. egli è in grande onore presso allah.
nu fiţi ca cei care l-au necăjit pe moise. dumnezeu l-a curăţit de ceea ce spuneau ei şi el fu la mare cinste la dumnezeu.