Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
il loro aspetto è aspetto di cavalli, come destrieri essi corrono
Вид его как вид коней, и скачут они как всадники;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gioite pure e tripudiate, saccheggiatori della mia eredità! saltate pure come giovenchi su un prato e nitrite come destrieri
Ибо вы веселились, вы торжествовали, расхитители наследия Моего; прыгали от радости, как телица на траве, и ржали, как боевые кони.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
saranno come prodi che calpestano il fango delle strade in battaglia. combatteranno perché il signore è con loro e rimarranno confusi coloro che cavalcano i destrieri
И они будут, как герои, попирающие врагов на войне, как уличную грязь, и сражаться, потому что Господь с ними, и посрамят всадников на конях.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
più veloci dei leopardi sono i suoi cavalli, più agili dei lupi della sera. balzano i suoi destrieri, venuti da lontano, volano come aquila che piomba per divorare
Быстрее барсов кони его и прытче вечерних волков; скачет в разные стороны конница его; издалека приходят всадники его, прилетают как орел, бросающийся на добычу.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da dan si sente lo sbuffare dei suoi cavalli; al rumore dei nitriti dei suoi destrieri trema tutta la terra. vengono e divorano il paese e quanto in esso si trova, la città e i suoi abitanti
От Дана слышен храп коней его, от громкого ржания жеребцов егодрожит вся земля; и придут и истребят землю и все, что на ней, город и живущих в нем.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
attacca i destrieri al carro, o abitante di lachis! essa fu l'inizio del peccato per la figlia di sion, poiché in te sono state trovate le infedeltà d'israele
Запрягай в колесницу быстрых, жительница Лахиса; ты – начало греха дщери Сионовой, ибо у тебя появились преступления Израиля.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
anzi avete detto: «no, noi fuggiremo su cavalli». - ebbene, fuggite! - «cavalcheremo su destrieri veloci». ebbene più veloci saranno i vostri inseguitori
и говорили: „нет, мы на конях убежим", – за то и побежите; „мы на быстрых ускачем", – за то и преследующие вас будут быстры.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível