Você procurou por: fondamenta (Italiano - Suaíli)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

Swahili

Informações

Italian

fondamenta

Swahili

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Suaíli

Informações

Italiano

egli aspettava infatti la città dalle salde fondamenta, il cui architetto e costruttore è dio stesso

Suaíli

maana abrahamu alikuwa akingojea mji wenye misingi imara, mji ambao mungu mwenyewe ndiye fundi aliyeubuni na kuujenga.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

per evitare che, se getta le fondamenta e non può finire il lavoro, tutti coloro che vedono comincino a deriderlo, dicendo

Suaíli

la sivyo, baada ya kuweka msingi na kushindwa kumaliza, watu watamcheka

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

e quando abramo e ismaele posero le fondamenta della casa, dissero: “o signor nostro, accettala da noi!

Suaíli

na kumbukeni ibrahim na ismail walipo inyanyua misingi ya ile nyumba wakaomba: ewe mola mlezi wetu!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

d'improvviso venne un terremoto così forte che furono scosse le fondamenta della prigione; subito tutte le porte si aprirono e si sciolsero le catene di tutti

Suaíli

ghafla, kulitokea mtetemeko mkuu wa ardhi ambao uliitikisa misingi ya gereza. mara, milango yote ikafunguka na minyororo iliyowafunga hao wafungwa ikaachana.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

le fondamenta delle mura della città sono adorne di ogni specie di pietre preziose. il primo fondamento è di diaspro, il secondo di zaffìro, il terzo di calcedònio, il quarto di smeraldo

Suaíli

mawe ya msingi wa ukuta huo yalikuwa yamepambwa kwa kila aina ya mawe ya thamani. jiwe la kwanza la msingi lilikuwa jiwe la thamani jekundu, la pili yakuti samawati, la tatu kalkedoni, la nne zamaradi,

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

perciò, lasciando da parte l'insegnamento iniziale su cristo, passiamo a ciò che è più completo, senza gettare di nuovo le fondamenta della rinunzia alle opere morte e della fede in dio

Suaíli

basi, tusonge mbele kwa yale yaliyokomaa na kuyaacha nyuma yale mafundisho ya mwanzo ya kikristo. hatuhitaji kuweka msingi tena kwa kurudia yale mafundisho ya mwanzo kama vile kuachana na matendo ya kifo, kumwamini mungu;

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

è simile a un uomo che, costruendo una casa, ha scavato molto profondo e ha posto le fondamenta sopra la roccia. venuta la piena, il fiume irruppe contro quella casa, ma non riuscì a smuoverla perché era costruita bene

Suaíli

huyo anafanana na mtu ajengaye nyumba, ambaye amechimba chini na kuweka msingi wake juu ya mwamba; kukatokea mafuriko ya mto, mkondo wa maji ukaipiga nyumba ile, lakini haukuweza kuitikisa, kwa sababu ilikuwa imejengwa imara.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

perciò ho motivo di esultare in cristo gesù in quanto alle cose relative a dio. poiché non oserò dire una sola cosa se non è di quelle che cristo ha operato per mio mezzo affinché le nazioni siano ubbidienti, mediante la mia parola e la mia opera, col potere di segni e portenti, col potere dello spirito santo; così che da gerusalemme e in un giro fino all’illirico ho completamente predicato la buona notizia intorno al cristo. in questo modo, in realtà, ho avuto la mira di non dichiarare la buona notizia dove cristo era già stato nominato, per non edificare sul fondamento di un altro; ma, come è scritto: “coloro ai quali non è stato fatto nessun annuncio intorno a lui vedranno, e coloro che non hanno udito capiranno”.

Suaíli

kwa hiyo nina sababu ya kufurahi katika kristo yesu kwa habari ya mambo yanayohusiana na mungu. kwa maana sitathubutu kusema jambo moja ikiwa hilo si kati ya mambo yale ambayo kristo alifanya kupitia mimi ili mataifa yawe yenye utiifu, kwa njia ya neno na tendo langu, kwa nguvu za ishara na mambo ya ajabu, kwa nguvu za roho takatifu; hivi kwamba kutoka yerusalemu na kuzunguka mpaka ilirikamu nimehubiri kikamili habari njema juu ya kristo. kwa kweli, katika njia hii, nilikusudia kwamba nisitangaze habari njema mahali ambapo kristo tayari alikuwa amekwisha kutajwa jina, ili nisiwe nikijenga juu ya msingi wa mtu mwingine; bali, kama ilivyoandikwa: “wale ambao hawajatangaziwa juu yake wataona, na wale ambao hawajasikia wataelewa.”

Última atualização: 2013-03-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Consiga uma tradução melhor através
7,794,308,347 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK