A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
cosicché voi dovreste piuttosto usargli benevolenza e confortarlo, perché egli non soccomba sotto un dolore troppo forte
zato vi, nasuprot, veæma da opratate i teite, da takav kako ne padne u preveliku alost.
caccia la malinconia dal tuo cuore, allontana dal tuo corpo il dolore, perché la giovinezza e i capelli neri sono un soffio
ukloni dakle alost od srca svog, i odrini zlo od tela svog, jer je detinjstvo i mladost tatina.
appena egli avrà visto che il giovinetto non è con noi, morirà e i tuoi servi avranno fatto scendere con dolore negli inferi la canizie del tuo servo, nostro padre
umreæe kad vidi da nema deteta, te æe sluge tvoje svaliti starog slugu tvog, a oca svog, s tugom u grob.
gli anni della nostra vita sono settanta, ottanta per i più robusti, ma quasi tutti sono fatica, dolore; passano presto e noi ci dileguiamo
dana godina naih svega ima do sedamdeset godina, a u jaèeg do osamdeset godina: i sam je cvet njihov muka i nevolja; jer teku brzo, i mi odleæemo.
le sue ferite e il suo dolore sono il simbolo di una società malata, macchiata dalle lacrime e dal sangue di tantissime donne i cui pianti e appelli spesso non sono ascoltati o sono ridotti al silenzio da tabù culturali.
utorak, 18-ti oktobar, 9 sati ujutru - u sudu objavljeno saslušavanje osumnjičenog u slučaju aberaš haili.
alla donna disse: i tuoi dolori e le tue gravidanze, con dolore partorirai figli. verso tuo marito sarà il tuo istinto, ma egli ti dominerà»
a eni reèe: tebi æu mnoge muke zadati kad zatrudni, s mukama æe decu radjati, i volja æe tvoja stajati pod vlaæu mua tvog, i on æe ti biti gospodar.
sono disposto a farmi carico del dolore e delle sofferenze di tutti gli esseri viventi. se cadete nelle mani del partito cinese, per piacere non opponete resistenza. dobbiamo essere uniti e valorizzare la nostra cultura.
oni su se žrtvovali zajedno sa tibetanskom nacionalnom zastavom u okrugu chindu, pokrajina kinghai, 20 juna, 2012.
all'improvviso babilonia è caduta, è stata infranta; alzate lamenti su di essa; prendete balsamo per il suo dolore, forse potrà essere guarita
ujedanput pade vavilon i razbi se; ridajte za njim; donesite balsama za rane njegove, ne bi li se iscelio.