Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
aggiunse alle altre anche questa: fece rinchiudere giovanni in prigione
เฮโรดยังทำความชั่วนี้เพิ่มกับที่ได้ทำมาแล้ว คือได้จับยอห์นจำไว้ในคุ
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e in spirito andò ad annunziare la salvezza anche agli spiriti che attendevano in prigione
และโดยพระวิญญาณเช่นกัน พระองค์ได้เสด็จไปประกาศแก่วิญญาณที่ติดคุกอยู
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
li arrestarono e li portarono in prigione fino al giorno dopo, dato che era ormai sera
เขาจึงจับท่านทั้งสองจำไว้ในคุกจนวันรุ่งขึ้น เพราะว่าเย็นแล้
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
geremia rimase nell'atrio della prigione fino al giorno in cui fu presa gerusalemme
และเยเรมีย์ก็ค้างอยู่ในบริเวณทหารรักษาพระองค์จนถึงวันที่เยรูซาเล็มถูกยึด ท่านอยู่ในที่นั่นเมื่อเยรูซาเล็มถูกยึ
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
geremia intanto andava e veniva in mezzo al popolo e non era stato ancora messo in prigione
ฝ่ายเยเรมีย์นั้นยังเข้านอกออกในท่ามกลางประชาชนอยู่ เพราะท่านยังมิได้ถูกจำขั
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e dopo averli caricati di colpi, li gettarono in prigione e ordinarono al carceriere di far buona guardia
ครั้นโบยหลายทีแล้วจึงให้จำไว้ในคุก และกำชับนายคุกให้รักษาไว้ให้มั่นค
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e li fece mettere in carcere nella casa del comandante delle guardie, nella prigione dove giuseppe era detenuto
จึงให้จำคุกไว้ในบ้านของผู้บัญชาการทหารรักษาพระองค์ในคุกที่โยเซฟติดอยู่นั้
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
che riduceva il mondo a un deserto, che ne distruggeva le città, che non apriva ai suoi prigionieri la prigione
ผู้ที่ได้กระทำให้โลกเป็นเหมือนถิ่นทุรกันดาร และคว่ำหัวเมืองของโลกเสีย ผู้ไม่ยอมให้เชลยกลับไปบ้านของเขา
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a geremia era stata rivolta questa parola del signore, quando era ancora rinchiuso nell'atrio della prigione
พระวจนะของพระเยโฮวาห์มายังเยเรมีย์ ขณะที่ท่านถูกขังอยู่ในบริเวณทหารรักษาพระองค์นั้นว่
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e gli fece cambiare le vesti che aveva portato nella prigione. ioiachìn mangiò sempre dalla tavola del re per tutto il resto della sua vita
เยโฮยาคีนจึงได้ถอดเครื่องแต่งกายของนักโทษออก และได้รับประทานที่โต๊ะเสวยของกษัตริย์เป็นปกติทุกวันตลอดชีวิ
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
allora tirarono su geremia con le corde, facendolo uscire dalla cisterna, e geremia rimase nell'atrio della prigione
แล้วเขาก็ฉุดเยเรมีย์ขึ้นมาด้วยเชือก และยกท่านขึ้นมาจากคุกใต้ดิน และเยเรมีย์ก็ยังค้างอยู่ในบริเวณทหารรักษาพระองค
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
forse il vostro signore vi userà misericordia, ma se persisterete persisteremo. abbiamo fatto dell'inferno una prigione per i miscredenti.
หวังว่าพระเจ้าของพวกเจ้าจะทรงเมตตาแก่พวกเจ้า และหากพวกเจ้ากลับมา (ก่อกวน)อีกเราก็โต้กลับ และเราได้ให้นรกเป็นที่คุมขังสำหรับผู้ปฏิเสธศรัทธา
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fattolo catturare, lo gettò in prigione, consegnandolo in custodia a quattro picchetti di quattro soldati ciascuno, col proposito di farlo comparire davanti al popolo dopo la pasqua
เมื่อจับเปโตรแล้วจึงให้จำคุก ให้ทหารสี่หมู่ๆละสี่คนคุมไว้ ตั้งใจว่าเมื่อสิ้นเทศกาลอีสเตอร์แล้วจะพาออกมาให้แก่คนทั้งหลา
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
o miei compagni di prigione! una miriade di signori sono forse meglio di allah, l'unico, colui che prevale?
“โอ้ เพื่อนร่วมคุกทั้งสองของฉันเอ๋ย! พระเจ้าหลายองค์ดีกว่า หรือว่าอัลลอฮ์เอกองค์ผู้ทรงอนุภาพ
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quando arrivò un tale ad annunziare: «ecco, gli uomini che avete messo in prigione si trovano nel tempio a insegnare al popolo»
มีคนหนึ่งมาบอกเขาว่า "ดูเถิด คนเหล่านั้น ซึ่งท่านทั้งหลายได้จำไว้ในคุกกำลังยืนสั่งสอนคนทั้งปวงอยู่ในพระวิหาร
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
geremia poi disse al re sedecìa: «quale colpa ho commesso contro di te, i tuoi ministri e contro questo popolo, perché mi abbiate messo in prigione
เยเรมีย์ได้ทูลกษัตริย์เศเดคียาห์อีกว่า "ข้าพระองค์ได้กระทำอะไรผิดต่อพระองค์ หรือต่อข้าราชการของพระองค์ หรือต่อชนชาตินี้ พระองค์จึงได้จำขังข้าพระองค์ไว้ในคุ
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
diedi il contratto di compra a baruc figlio di neria, figlio di macsia, sotto gli occhi di canamèl figlio di mio zio e sotto gli occhi dei testimoni che avevano sottoscritto il contratto di compra e sotto gli occhi di tutti i giudei che si trovavano nell'atrio della prigione
และข้าพระองค์ก็มอบโฉนดของการซื้อให้แก่บารุคบุตรชายเนริยาห์ ผู้เป็นบุตรชายของมาอาเสอาห์ ต่อสายตาของฮานัมเอลลูกของอาของข้าพระองค์ ต่อหน้าพยานผู้ที่ลงนามในโฉนดการซื้อและต่อหน้าบรรดาพวกยิว ผู้ซึ่งนั่งอยู่ในบริเวณทหารรักษาพระองค
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
disse: “o mio signore, preferisco la prigione a ciò cui mi invitano; ma se tu non allontani da me le loro arti, cederò loro e sarò uno di quelli che disconoscono [la tua legge]”.
เขากล่าวว่า “โอ้ ข้าแต่พระเจ้าของข้าพระองค์ คุกนั้นเป็นที่รักยิ่งแก่ข้าพระองค์กว่าสิ่งที่พวกนางเรียกร้องข้าพระองค์ไปสู่มัน และหากพระองค์มิทรงให้อุบายของพวกนางพ้นไปจากข้าพระองค์แล้ว ข้าพระองค์อาจจะโน้มเอียงไปหาพวกนาง และข้าพระองค์จะเป็นคนหนึ่งในหมู่ผู้โง่เขลา”
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: