A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
i suoi fratelli andarono a pascolare il gregge del loro padre a sichem
as əzəl iyyan əglan məqqaran-net əḍanan eharay ən ši-ssan daɣ aṃadal ən Šəkem.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
rispose: «cerco i miei fratelli. indicami dove si trovano a pascolare»
iṇṇ'as yusəf: «iməqqaran nin as əṣaggada, təfraga ad i təməla edag wa daɣ əssəḍanan.»
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ed ecco salirono dal nilo sette vacche, belle di aspetto e grasse e si misero a pascolare tra i giunchi
inay əṣṣayat šitan əg̣ammadnat t'idu əhossaynat əddəratnat ənnaznat əḍḍannat daɣ taddalət.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quand'ecco salirono dal nilo sette vacche grasse e belle di forma e si misero a pascolare tra i giunchi
har din əṣwada daɣ əṣṣayat šitan əddəratnen əhossaynen as t'idd əg̣madnat. Ənaznat ənbarnat daɣ taddalət. Ənaya tolas šiyyaḍ əṣṣayat ənšašnen, əbrarnen wəllen, əlbaknat, as wər kala ad ənaya tulat nasnat daɣ masar. Šitan šin, əlkamnat du i šin azzarnen əddəratnen ətšanat tanat.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
riprese: «eccoci ancora in pieno giorno: non è tempo di radunare il bestiame. date da bere al bestiame e andate a pascolare!»
iṇṇ'asan: «mas təqqalam da? Əzəl izagren, wər iga alwaq n əsəgən n aharay, šašwat tu təwətam tu əs təməḍint.»
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
riprese làbano: «che ti devo dare?». giacobbe rispose: «non mi devi nulla; se tu farai per me quanto ti dico, ritornerò a pascolare il tuo gregge e a custodirlo
iṇṇ as laban: «ma kay z akfa?» ijjəwwab as yaqub: «wər di za takfa wala. aṃaran ad agla, og̣azaɣ ak eharay nnak as təqbala əššərəd wa dak z aga da.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: