Você procurou por: controricorso (Italiano - Tcheco)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Tcheco

Informações

Italiano

controricorso

Tcheco

Žalobní odpověď

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Italiano

articolo 39 controricorso. . .................... . . . ........ .................... ....................

Tcheco

Článek 39 Žalobní odpověď . . . . . . . . . . ........................ ....................................

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

controricorso/comparsa di risposta

Tcheco

Žalobní odpověď/vyjádření k opravnému prostředku

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

controricorso [eccezione di irricevibilità]

Tcheco

přístup kdokumentům

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

15 — v. controricorso, punti 9-11.

Tcheco

15 — viz body 9 až 11 její žalobní odpovědi.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

nel suo controricorso l’uami condivide tuttavia le argomentazioni

Tcheco

ve svém vyjádření k žalobě se však ohim připojil k argumentům žalobkyň předloženým

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

controricorso [eccezione d’irricevibilità] procedimento, il tribunale

Tcheco

Žalobní odpověď [námitka nepřípustnosti] se může soud pokusit

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

controricorso/comparsa di risposta[eccezione d’irricevibilitÀ]

Tcheco

[nÁmitka nepŘÍpustnosti]

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

la commissione replica, nel controricorso, che l’art. 11, n.

Tcheco

komise v žalobní odpovědi odpovídá, že čl.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

controricorso e altre memorie e documenti relativi alla fase scritta del procedimento

Tcheco

Žalobní odpověď a jiné spisy účastníka řízení a písemnosti vztahující se k písemné části řízení

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

26 — punti 97-112 del controricorso e dell’impugnazione incidentale.

Tcheco

26 — body 97 až 112 kasační odpovědi a vzájemného kasačního opravného prostředku.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

alla commissione è stato quindi assegnato un termine per il deposito del suo controricorso.

Tcheco

komisi byla stanovena lhůta k předložení žalobní odpovědi.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

73 — punto 53 del controricorso e intervento a sostegno dell’impugnazione incidentale.

Tcheco

73 — bod 53 kasační odpovědi a odpovědi vedlejší účastnice na podporu vzájemného kasačního opravného prostředku.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

la commissione non ha dedotto argomenti in tal senso neppure nell’ambito del suo controricorso.

Tcheco

argumenty v tomto smyslu nevznesla ani v rámci své obrany.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

nel contempo, il ricorso viene notificato alla controparte, che dispone di un mese per presentare un controricorso.

Tcheco

zároveň je žaloba doručena druhému účastníku řízení, který má jeden měsíc pro předložení žalobní odpovědi.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

214 — si tratta dell’allegato b.17 del controricorso della commissione in primo grado.

Tcheco

214 — bod 434 napadeného rozsudku (zvýraznění provedeno autorkou tohoto stanoviska).

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

il controricorso deve avere il contenuto previsto dall'articolo 40, paragrafo 1, del regolamento di procedura.

Tcheco

Žalobní odpověď musí obsahovat údaje stanovené v čl. 40 odst. 1 jednacího řádu.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Italiano

all'inizio del controricorso o in calce al medesimo deve figurare la formulazione precisa delle conclusioni della parte convenuta.

Tcheco

na počátku nebo na konci žalobní odpovědi musí být přesně uvedeno to, čeho se žalovaný domáhá.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Italiano

con il suo controricorso presentato il 5 ottobre 2006 il governo lussemburghese chiede che il ricorso venga respinto perché infondato e che la commissione venga condannata a sopportare le spese del procedimento.

Tcheco

lucemburská vláda ve své žalobní odpovědi došlé dne 5. října 2006 navrhla, aby byla žaloba zamítnuta jako neopodstatněná a aby byla isi uložena náhrada nákladů řízení.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

all'inizio del controricorso devono figurare, oltre al numero della causa e all'indicazione della parte ricorrente:

Tcheco

na počátku žalobní odpovědi se kromě čísla věci a označení žalobce uvádí:

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,045,134,999 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK