A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
la donna impari in silenzio, con tutta sottomissione
kadın sükûnet ve tam bir uysallık içinde öğrensin.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e ciò non fece che accrescere la loro fede e la loro sottomissione.
bu (orduların gelişi), onların ancak imanlarını ve allah'a bağlılıklarını arttırdı.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
noi crediamo in allah, sii testimone della nostra sottomissione.
allah'a iman ettik biz! tanık ol, biz müslümanlarız/allah'a teslim olanlarız."
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
vantano questa sottomissione, come fosse un favore da parte loro.
müslüman (teslim) oldular diye seni minnet altında bırakmak istiyorlar.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in quel giorno offriranno ad allah la loro sottomissione e le loro invenzioni li abbandoneranno.
o gün (artık) allah'a teslim olmuşlardır ve uydurdukları (yalancı ilahlar) da onlardan çekilip-uzaklaşmıştır.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
allora faranno atto di sottomissione [dicendo]: “non commettemmo male alcuno”.
allah yaptığınız işi ne maksatla yaptığınızı pek iyi biliyor! o halde girin bakalım içinde ebediyyen kalmak üzere cehennemin kapılarından!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tuttavia essi saranno a lui sottomessi; così conosceranno la differenza fra la sottomissione a me e quella ai regni delle nazioni»
ama onları Şişaka köle edeceğim. Öyle ki, bana hizmet etmekle öbür ulusların krallarına hizmet etmek arasındaki farkı anlayabilsinler.››
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
“noi, dissero gli apostoli, siamo gli ausiliari di allah. noi crediamo in allah, sii testimone della nostra sottomissione.
havariler şöyle dediler: "biz allah'ın yardımcılarıyız, allah'a inandık, o'na teslim olduğumuza şahid ol".
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
[quelli] che gli angeli [della morte] coglieranno ancora ingiusti verso se stessi”. allora faranno atto di sottomissione [dicendo]: “non commettemmo male alcuno”.
kendilerine haksızlık ederlerken meleklerin canlarını aldıkları kimseler: biz hiçbir kötülük yapmıyorduk, diyerek teslim olurlar.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: