A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
non abbiate quindi niente in comune con loro
kon nag buleen séq ak ñoom dara.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tutti coloro che erano diventati credenti stavano insieme e tenevano ogni cosa in comune
Ñi gëm nag dañoo booloo te bokk lépp.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e a ciascuno è data una manifestazione particolare dello spirito per l'utilità comune
noonu yàlla jox na ku nekk fànn gu muy feeñale xelam mu sell mi ngir njariñul ñépp.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
o meglio, per rinfrancarmi con voi e tra voi mediante la fede che abbiamo in comune, voi e io
maanaam ma nekk ci seen biir, te nu dimbaleente ci sunu ngëm, ndax man itam ma gën a am doole.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a tito, mio vero figlio nella fede comune: grazia e pace da dio padre e da cristo gesù, nostro salvatore
maa ngi lay bind, tit, yaw sama doomu diine ju wér ci ngëm, gi nu bokk nun ñépp. na la yàlla baay bi ak kirist yeesu sunu musalkat may yiw ak jàmm.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la moltitudine di coloro che eran venuti alla fede aveva un cuore solo e un'anima sola e nessuno diceva sua proprietà quello che gli apparteneva, ma ogni cosa era fra loro comune
noonu mbooloom ñu gëm ñi bokk menn xel ak benn xalaat. kenn daawul aakimoo dara ci alalam, waaye ñoo bokkoon lépp.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fratelli, ecco, vi faccio un esempio comune: un testamento legittimo, pur essendo solo un atto umano, nessuno lo dichiara nullo o vi aggiunge qualche cosa
bokk yi, maa ngi misaal wax ji ci jëfi doom aadama. xam ngeen ne, kóllëre gu ñu fas ba noppi, waruñu koo fecci, walla ñu ciy rax dara.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cominciarono a gridare: «che cosa abbiamo noi in comune con te, figlio di dio? sei venuto qui prima del tempo a tormentarci?»
Ña rab jàpp daldi xaacu naan: «yaw doomu yàlla ji, loo nuy fexeel? ndax danga noo bëgg a mbugal, bala waxtu way jot?»
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
egli era infuriato contro i cittadini di tiro e sidone. questi però si presentarono a lui di comune accordo e, dopo aver tratto alla loro causa blasto, ciambellano del re, chiedevano pace, perché il loro paese riceveva i viveri dal paese del re
fekk mu nekk ci xëccoo bu tàng ak waa dëkki tir ak sidon. naka noona ñu ànd, bëgg koo gis. Ñu neexal balastus, bëkk-néegu buur ba, di ñaan jàmm, ndaxte réewu buur ba moo doon dundal seen bos.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dio intanto operava prodigi non comuni per opera di paolo
booba yàllay def ay kéemaan yu ràññiku yuy jaar ci loxoy pool.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: