Você procurou por: 魂に甘く (Japonês - Espanhol)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Japanese

Spanish

Informações

Japanese

魂に甘く

Spanish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Japonês

Espanhol

Informações

Japonês

ここちよい言葉は蜂蜜のように、魂に甘く、からだを健やかにする。

Espanhol

panal de miel son los dichos suaves; son dulces al alma y saludables al cuerpo

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Japonês

2つの海は同じではない。(1つは)甘く,渇きを癒し,飲んで快よい。しかし,(外は)塩辛くて苦い。しかし,そのどれからも,新鮮な肉をとって食べ,またあなたがたが身に付ける,種々の装飾品も採取する。またあなたがたは,その中を船が(水を)切って進むのを見よう。それはあなたがたに,かれの恩恵を求めさせるためである。必ずあなたがたは感謝するであろう。

Espanhol

no son iguales las dos grandes masas de agua: una potable, dulce, agradable de beber; otra salobre, amarga. pero de cada una coméis una carne fresca y obtenéis adornos que os ponéis. y ves que las naves las surcan. para que busquéis su favor. quizás, así, seáis agradecidos.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,702,781 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK