Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
anata wa nihongo ga wakaranai
hai ima wa ga kotsi no nihon desu������ indai san nihongo no wakaranai desho������
Última atualização: 2024-06-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nani ga wakaranai
nani wakaranai
Última atualização: 2022-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nihongo ga wakaru?
nihongo ga wakaru no ka
Última atualização: 2016-01-24
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
nihongo ga suki desu
i like japanese
Última atualização: 2022-05-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nihongo ga hanasemasu ka
nihongo ga hanasemasu ka
Última atualização: 2023-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
watashi wa eigo ga wakaranai
i dont understand your english says
Última atualização: 2022-03-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
naze nihongo o manabitai nodes ka?
naze nihongo o manabitai nodes ka?
Última atualização: 2023-07-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
watashi wa nihongo ga watsuretakunai desu
watsuretakunai
Última atualização: 2021-07-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
watashi wa sukoshi nihongo ga hanasemasu
watashi wa sukoshi nihongo
Última atualização: 2020-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
elle naze watashi wa nihongo ga sukina nodesu ka, soreha kizutsukimasu
elle naze watashi wa nihongo ga sukina nodesu ka, soreha kizutsukimasu
Última atualização: 2024-01-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
anata wa nihongo ga dekiru node, omoshiroi desu ne..."
anata wa nihongo ga dekiru node, omoshiroi desu ne..."
Última atualização: 2024-07-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
watashi ga英語ga wakaranai yo, gomen ne 🤣
watashi ga english ga wakaranai yo, gomen ne 🤣
Última atualização: 2022-04-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: