Você procurou por: inmundus (Latim - Africâner)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Afrikaans

Informações

Latin

inmundus

Afrikaans

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Africâner

Informações

Latim

chyrogryllius qui ruminat ungulamque non dividit inmundus es

Africâner

en die das, want hy herkou, maar het geen gesplitste kloue nie onrein is hy vir julle;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

omnis qui tetigerit eam inmundus erit usque ad vesperu

Africâner

en alles waar sy in haar onreinheid op lê, sal onrein wees; en alles waar sy op sit, sal onrein wees.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

omni tempore quo leprosus est et inmundus solus habitabit extra castr

Africâner

al die tyd dat die plaag op hom is, sal hy onrein wees. onrein is hy; alleen moet hy woon; buitekant die laer moet sy woning wees.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et quicumque morticina eorum tetigerit polluetur et erit inmundus usque ad vesperu

Africâner

en deur hierdie diere word julle verontreinig elkeen wat aan hulle aas raak, sal tot die aand toe onrein wees;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

omnia haec inmunda sunt qui tetigerit morticina eorum inmundus erit usque ad vesperu

Africâner

hulle is vir julle onrein onder al die ongediertes; elkeen wat aan hulle raak as hulle dood is, sal tot die aand toe onrein wees.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

non quaeret amplius utrum capillus in flavum colorem sit commutatus quia aperte inmundus es

Africâner

en die priester dit bekyk en sien dat die skurfte in die vel versprei het, dan hoef die priester nie na die geel hare te soek nie; hy is onrein.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

qui tetigerit carnem eius lavabit vestimenta sua et ipse lotus aqua inmundus erit usque ad vesperu

Africâner

en die een wat aan die liggaam raak van hom wat die vloeiing het, moet sy klere was en 'n bad neem en hy bly tot die aand toe onrein.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cum autem inmundus spiritus exierit ab homine ambulat per loca arida quaerens requiem et non inveni

Africâner

en wanneer die onreine gees uit die mens uitgegaan het, gaan hy deur waterlose plekke en soek rus en vind dit nie.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et qui portaverit huiuscemodi cadavera lavabit vestimenta sua et inmundus erit usque ad vesperum quia omnia haec inmunda sunt vobi

Africâner

ook hy wat hulle aas dra, moet sy klere was en sal onrein wees tot die aand toe. onrein is hulle vir julle.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

si quis in agro tetigerit cadaver occisi hominis aut per se mortui sive os illius vel sepulchrum inmundus erit septem diebu

Africâner

en elkeen wat in die oop veld aan iemand raak wat deur die swaard verslaan is, of aan 'n dooie of aan 'n mens se doodsbeen of aan 'n graf, sal sewe dae lank onrein wees.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

hoc enim scitote intellegentes quod omnis fornicator aut inmundus aut avarus quod est idolorum servitus non habet hereditatem in regno christi et de

Africâner

want dit moet julle weet dat geen hoereerder of onreine of gierigaard, wat 'n afgodedienaar is, 'n erfdeel het in die koninkryk van christus en van god nie.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

erit hoc praeceptum legitimum sempiternum ipse quoque qui aspergit aquas lavabit vestimenta sua omnis qui tetigerit aquas expiationis inmundus erit usque ad vespera

Africâner

en dit moet vir hulle 'n ewige insetting wees. en die een wat die reinigingswater sprinkel, moet sy klere was; en die een wat aan die reinigingswater raak, sal tot die aand toe onrein wees.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cumque laverit qui vaccae portaverat cineres vestimenta sua inmundus erit usque ad vesperum habebunt hoc filii israhel et advenae qui habitant inter eos sanctum iure perpetu

Africâner

en die een wat die as van die koei bymekaargemaak het, moet sy klere was en sal tot die aand toe onrein wees. en dit moet vir die kinders van israel en vir die vreemdeling wat onder hulle vertoef, 'n ewige insetting wees.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et quicquid sub eo fuerit qui fluxum seminis patitur pollutum erit usque ad vesperum qui portaverit horum aliquid lavabit vestem suam et ipse lotus aqua inmundus erit usque ad vesperu

Africâner

en elkeen wat aan iets raak wat onder hóm is, sal onrein wees tot die aand toe. en die een wat dit dra, moet sy klere was en 'n bad neem en hy bly tot die aand toe onrein.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

omnis qui tetigerit humanae animae morticinum et aspersus hac commixtione non fuerit polluet tabernaculum domini et peribit ex israhel quia aqua expiationis non est aspersus inmundus erit et manebit spurcitia eius super eu

Africâner

elkeen wat aan 'n dooie raak, aan die lyk van 'n mens wat gesterf het, en hom nie ontsondig nie, verontreinig die tabernakel van die here, en dié siel moet uit israel uitgeroei word. omdat geen reinigingswater op hom uitgegooi is nie, sal hy onrein wees;sy onreinheid is nog aan hom.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,724,646,703 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK