Você procurou por: da mihi multa basia (Latim - Africâner)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Afrikaans

Informações

Latin

da mihi multa basia

Afrikaans

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Africâner

Informações

Latim

da mihi librum rubrum

Africâner

gib mir das rote buch

Última atualização: 2012-04-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dixit ad eum accede ad me et da mihi osculum fili m

Africâner

daarop sê sy vader isak vir hom: kom tog nader en soen my, my seun!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dixit autem rex sodomorum ad abram da mihi animas cetera tolle tib

Africâner

en die koning van sodom sê vir abram: gee my die mense, maar neem die goed vir uself.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

venit mulier de samaria haurire aquam dicit ei iesus da mihi biber

Africâner

daar kom 'n vrou uit samaría om water te skep. jesus sê vir haar: gee vir my water om te drink--

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

at illa praemonita a matre sua da mihi inquit hic in disco caput iohannis baptista

Africâner

toe sê sy, nadat sy deur haar moeder aangehits was: gee my hier op 'n skottel die hoof van johannes die doper.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et ille si inveni inquit gratiam coram te da mihi signum quod tu sis qui loquaris ad m

Africâner

en hy antwoord hom: as ek dan guns in u oë gevind het, doen vir my 'n teken, dat u dit is wat met my spreek.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cernens autem rahel quod infecunda esset invidit sorori et ait marito suo da mihi liberos alioquin moria

Africâner

en toe ragel sien dat sy vir jakob geen kinders baar nie, het ragel jaloers geword op haar suster en aan jakob gesê: gee vir my kinders of anders sterf ek.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ubi est rex tuus maxime nunc salvet te in omnibus urbibus tuis et iudices tui de quibus dixisti da mihi regem et principe

Africâner

waar is nou jou koning, dat hy jou kan verlos in al jou stede, en jou regters van wie jy gesê het: gee my 'n koning en vorste?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dixit ad eam da mihi obsecro paululum aquae quia valde sitio quae aperuit utrem lactis et dedit ei bibere et operuit illu

Africâner

daarop sê hy vir haar: gee my tog 'n bietjie water om te drink, want ek het dors; sy maak toe die melksak oop en laat hom daaruit drink en maak hom weer toe.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

at illa respondit da mihi benedictionem terram australem et arentem dedisti mihi iunge et inriguam dedit itaque ei chaleb inriguum superius et inferiu

Africâner

en sy sê: gee my tog 'n geskenk; omdat u my na 'n dor land versit het, moet u my waterfonteine gee. toe gee hy haar fonteine op die hoogte en fonteine in die laagte.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dum haec mecum tacitus volverem apparuit rebecca veniens cum hydria quam portabat in scapula descenditque ad fontem et hausit aquam et aio ad eam da mihi paululum biber

Africâner

ek het nog nie klaar in my hart gespreek nie of daar het rebekka uitgekom met haar kruik op die skouer en na die fontein afgedaal en geskep. ek het toe vir haar gesê: laat my tog drink!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

locutus est ergo ahab ad naboth dicens da mihi vineam tuam ut faciam mihi hortum holerum quia vicina est et prope domum meam daboque tibi pro ea vineam meliorem aut si tibi commodius putas argenti pretium quanto digna es

Africâner

en agab het met nabot gespreek en gesê: gee my jou wingerd, dat dit my groentetuin kan word, want dit is naby, langsaan my huis; dan sal ek jou in die plek daarvan 'n wingerd gee wat beter is; of as dit goed is in jou oë, sal ek jou die koopprys daarvan in silwer gee.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,781,360,065 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK