Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
viduas dimisisti vacuas et lacertos pupillorum comminuist
weduwees het jy met leë hande weggestuur, en die arms van die wese is verbrysel.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et ingressus est ioab ad regem et ait quid fecisti ecce venit abner ad te quare dimisisti eum et abiit et recessi
daarop kom joab by die koning en sê: wat het u gedoen? kyk, abner het by u gekom; waarom het u hom tog laat loop, dat hy somaar weggegaan het?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
qui ait ad eum haec dicit dominus quia dimisisti virum dignum morte de manu tua erit anima tua pro anima eius et populus tuus pro populo eiu
en hy sê vir hom: so spreek die here: omdat jy die man wat deur my banvloek getref was, uit die hand laat gaan het, daarom sal jou siel in die plek van sy siel en jou volk in die plek van sy volk wees.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dixitque saul ad michol quare sic inlusisti mihi et dimisisti inimicum meum ut fugeret et respondit michol ad saul quia ipse locutus est mihi dimitte me alioquin interficiam t
en saul sê vir migal: waarom het jy my so bedrieg en my vyand laat gaan, sodat hy vrygekom het? maar migal het saul geantwoord: hy het vir my gesê: laat my gaan, of ek maak jou dood.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tu autem in misericordiis tuis multis non dimisisti eos in deserto columna nubis non recessit ab eis per diem ut duceret eos in via et columna ignis in nocte ut ostenderet eis iter per quod ingrederentu
het u in u grote barmhartigheid hulle tog nie verlaat in die woestyn nie; die wolkkolom het nie bedags van hulle gewyk om hulle op die pad te lei nie, en die vuurkolom ook nie snags om vir hulle die pad te verlig waar hulle langs moes trek nie.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: