Você procurou por: exasperans (Latim - Africâner)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Afrikaans

Informações

Latin

exasperans

Afrikaans

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Africâner

Informações

Latim

populo autem huic factum est cor incredulum et exasperans recesserunt et abierun

Africâner

maar hierdie volk het 'n oproerige en wederstrewige hart, hulle het afgewyk en weggegaan;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

fili hominis numquid non dixerunt ad te domus israhel domus exasperans quid tu faci

Africâner

mensekind, het die huis van israel, die wederstrewige huis, nie vir jou gesê: wat maak jy daar nie?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et linguam tuam adherescere faciam palato tuo et eris mutus nec quasi vir obiurgans quia domus exasperans es

Africâner

en ek sal jou tong aan jou verhemelte laat klewe, sodat jy stom sal word en vir hulle geen bestraffer sal wees nie; want hulle is 'n wederstrewige huis.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ut adamantem et ut silicem dedi faciem tuam ne timeas eos neque metuas a facie eorum quia domus exasperans es

Africâner

jou voorhoof maak ek hard soos 'n diamant, harder as 'n rots; jy mag nie vir hulle bevrees of vir hulle verskrik wees nie, omdat hulle 'n wederstrewige huis is.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

si forte vel ipsi audiant et si forte quiescant quoniam domus exasperans est et scient quia propheta fuerit in medio eoru

Africâner

maar of hulle nou al luister of nie--want hulle is 'n wederstrewige huis--hulle sal moet erken dat daar 'n profeet in hulle midde gewees het.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ne fiant sicut patres eorum generatio prava et exasperans generatio quae non direxit cor suum et non est creditus cum deo spiritus eiu

Africâner

sal die here vir altyd verstoot en verder nie meer goedgunstig wees nie?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

tu autem fili hominis audi quaecumque loquor ad te et noli esse exasperans sicut domus exasperatrix est aperi os tuum et comede quaecumque ego do tib

Africâner

maar jy, mensekind, luister na wat ek jou sê; wees nie wederstrewig soos die wederstrewige huis nie; maak jou mond wyd oop, en eet wat ek jou gee.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quia ego dominus loquar quodcumque locutus fuero verbum et fiet non prolongabitur amplius sed in diebus vestris domus exasperans loquar verbum et faciam illud dicit dominus deu

Africâner

want ek, die here, ek sal spreek--wat ek as woord spreek, dit sal gebeur; dit sal nie meer uitgestel word nie. want in julle dae, o wederstrewige huis, sal ek 'n woord spreek en dit uitvoer ook, spreek die here here.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

tu ergo fili hominis fac tibi vasa transmigrationis et transmigrabis per diem coram eis transmigrabis autem de loco tuo ad locum alterum in conspectu eorum si forte aspiciant quia domus exasperans es

Africâner

maar jy, mensekind, maak vir jou toebereidsels om in ballingskap te gaan, en gaan oordag in ballingskap voor hulle oë; vertrek soos 'n balling voor hulle oë, van jou woonplek af na 'n ander plek toe--miskien sal hulle dit sien, want hulle is 'n wederstrewige huis.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

tu ergo fili hominis ne timeas eos neque sermones eorum metuas quoniam increduli et subversores sunt tecum et cum scorpionibus habitas verba eorum ne timeas et vultus eorum ne formides quia domus exasperans es

Africâner

en jy, mensekind, wees nie vir hulle of vir hulle woorde bevrees nie, omdat distels en dorings by jou is, en jy by skerpioene woon; wees nie bevrees vir hulle woorde en wees voor hulle aangesig nie verskrik nie, want hulle is 'n wederstrewige huis.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,032,936,932 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK