Você procurou por: hora (Latim - Africâner)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Africâner

Informações

Latim

hora

Africâner

uur

Última atualização: 2014-01-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

hora undecima

Africâner

die elfde uur

Última atualização: 2021-10-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

erat autem hora tertia et crucifixerunt eu

Africâner

en dit was die derde uur toe hulle hom gekruisig het.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

vigilate itaque quia nescitis diem neque hora

Africâner

waak dan, omdat julle die dag en die uur nie weet waarop die seun van die mens kom nie.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

vigilate ergo quia nescitis qua hora dominus vester venturus si

Africâner

waak dan, omdat julle nie weet watter uur julle here kom nie.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

spiritus enim sanctus docebit vos in ipsa hora quae oporteat dicer

Africâner

want die heilige gees sal julle in dieselfde uur leer wat julle moet sê.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et vos estote parati quia qua hora non putatis filius hominis veni

Africâner

julle moet dan ook gereed wees, omdat die seun van die mens kom op 'n uur dat julle dit nie verwag nie.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

de die autem illa et hora nemo scit neque angeli caelorum nisi pater solu

Africâner

maar van dié dag en dié uur weet niemand nie, ook die engele van die hemele nie, maar net my vader alleen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quaerebant ergo eum adprehendere et nemo misit in illum manus quia nondum venerat hora eiu

Africâner

toe probeer hulle om hom gevange te neem; en niemand het die hand aan hom geslaan nie, omdat sy uur nog nie gekom het nie.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in illa hora accesserunt discipuli ad iesum dicentes quis putas maior est in regno caeloru

Africâner

in daardie uur het die dissipels na jesus gekom en gesê: wie is tog die grootste in die koninkryk van die hemele?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et hoc scientes tempus quia hora est iam nos de somno surgere nunc enim propior est nostra salus quam cum credidimu

Africâner

en dit te meer, omdat ons die tydsomstandighede ken, dat die uur vir ons reeds daar is om uit die slaap wakker te word; want die saligheid is nou nader by ons as toe ons gelowig geword het.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

en pluam hac ipsa hora cras grandinem multam nimis qualis non fuit in aegypto a die qua fundata est usque in praesens tempu

Africâner

kyk, ek sal môre omtrent sulke tyd 'n baie swaar hael laat reën soos wat in egipte nie gewees het van die dag af dat dit gegrond is tot nou toe nie.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et cum duxerint vos tradentes nolite praecogitare quid loquamini sed quod datum vobis fuerit in illa hora id loquimini non enim estis vos loquentes sed spiritus sanctu

Africâner

en wanneer hulle jul weglei om julle oor te lewer, moenie julle vooraf kwel oor wat julle sal spreek nie, en moenie daaroor dink nie; maar wat julle in dié uur gegee word, dit moet julle spreek; want dit is nie julle wat spreek nie, maar die heilige gees.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et in illa hora factus est terraemotus magnus et decima pars civitatis cecidit et occisi sunt in terraemotu nomina hominum septem milia et reliqui in timore sunt missi et dederunt gloriam deo cael

Africâner

en in dié uur het daar 'n groot aardbewing gekom, en 'n tiende van die stad het geval, en sewe duisend mense het in die aardbewing omgekom, en die ander het bevrees geword en aan die god van die hemel heerlikheid toegebring.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

rescripsit autem eis litteras secundo dicens si mei estis et oboeditis mihi tollite capita filiorum domini vestri et venite ad me hac eadem hora cras in hiezrahel porro filii regis septuaginta viri apud optimates civitatis nutriebantu

Africâner

daarop het hy vir die tweede maal 'n brief aan hulle geskrywe en gesê: as julle vir my is en my gehoorsaam wil wees, neem dan die hoofde van die manne, die seuns van julle heer, en kom môre omtrent sulke tyd na my in jísreël; want die seuns van die koning, sewentig man, was by die grotes van die stad wat hulle grootgemaak het.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,794,094,076 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK