Você procurou por: peccatis (Latim - Africâner)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Afrikaans

Informações

Latin

peccatis

Afrikaans

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Africâner

Informações

Latim

mem quid murmuravit homo vivens vir pro peccatis sui

Africâner

wat klaag 'n mens in sy lewe? laat elkeen klaag oor sy sondes.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

tu quidem gressus meos dinumerasti sed parces peccatis mei

Africâner

want nou tel u my voetstappe. let u nie op my sonde nie?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et ego ergo coepi percutere te perditione super peccatis tui

Africâner

so slaan ek jou dan ook met 'n smartlike wond, met verwoesting weens jou sondes.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et adipem qui oblatus est pro peccatis adolebit super altar

Africâner

ook moet hy die vet van die sondoffer op die altaar aan die brand steek.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ecce enim in iniquitatibus conceptus sum et in peccatis concepit me mater me

Africâner

hoor, my volk, dat ek kan spreek; israel, dat ek jou dit kan inskerp: ek is god, jou god!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et cum essemus mortui peccatis convivificavit nos christo gratia estis salvat

Africâner

ook toe ons dood was deur die misdade, lewend gemaak saam met christus--uit genade is julle gered--

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

hic autem unam pro peccatis offerens hostiam in sempiternum sedit in dextera de

Africâner

maar hy het, nadat hy een slagoffer vir die sondes gebring het, vir altyd gaan sit aan die regterhand van god

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

manus cito nemini inposueris neque communicaveris peccatis alienis te ipsum castum custod

Africâner

moenie haastig iemand die hande oplê nie, en moet ook nie met die sondes van ander gemeenskap hê nie. hou jou rein.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

voluntarie enim peccantibus nobis post acceptam notitiam veritatis iam non relinquitur pro peccatis hosti

Africâner

want as ons opsetlik sondig, nadat ons die kennis van die waarheid ontvang het, bly daar geen offer vir die sondes meer oor nie,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

verumtamen in peccatis hieroboam filii nabath qui peccare fecit israhel adhesit nec recessit ab ei

Africâner

maar hy het die sondes van jeróbeam, die seun van nebat, wat israel laat sondig het, aangekleef sonder om daarvan af te wyk.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dixi ergo vobis quia moriemini in peccatis vestris si enim non credideritis quia ego sum moriemini in peccato vestr

Africâner

ek het dan vir julle gesê dat julle in jul sondes sal sterwe; want as julle nie glo dat dit ek is nie, sal julle in jul sondes sterwe.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et fecit malum coram domino ambulavitque in via hieroboam et in peccatis eius quibus peccare fecit israhe

Africâner

en hy het gedoen wat verkeerd was in die oë van die here en gewandel in die weg van jeróbeam en in sy sonde waarmee hy israel laat sondig het.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et fecit quod malum est coram domino non recessit ab omnibus peccatis hieroboam filii nabath qui peccare fecit israhe

Africâner

en hy het gedoen wat verkeerd was in die oë van die here, hy het nie afgewyk van al die sondes van jeróbeam, die seun van nebat, wat israel laat sondig het nie.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

verumtamen non recesserunt a peccatis domus hieroboam qui peccare fecit israhel in ipsis ambulaverunt siquidem et lucus permansit in samari

Africâner

nogtans het hulle nie afgewyk van die sondes van die huis van jeróbeam wat israel laat sondig het nie; hy het daarin gewandel, en selfs die heilige boomstam het in samaría bly staan.)

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

non emisti mihi argento calamum et adipe victimarum tuarum non inebriasti me verumtamen servire me fecisti in peccatis tuis praebuisti mihi laborem in iniquitatibus tui

Africâner

jy het vir my geen kalmoes met geld gekoop en met die vet van jou slagoffers my nie verkwik nie; maar jy het my oorlas aangedoen met jou sondes, jy het my vermoei met jou ongeregtighede.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

loquere ad filios israhel vir sive mulier cum fecerint ex omnibus peccatis quae solent hominibus accidere et per neglegentiam transgressi fuerint mandatum domini atque deliquerin

Africâner

spreek met die kinders van israel: as 'n man of vrou enige menslike sonde doen, sodat ontrou teen die here gehandel word, en dié siel skuldig word,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

insuper et sanguinem innoxium fudit manasses multum nimis donec impleret hierusalem usque ad os absque peccatis suis quibus peccare fecit iudam ut faceret malum coram domin

Africâner

en manasse het ook vreeslik baie onskuldige bloed vergiet totdat hy jerusalem van end tot end daarmee gevul het, behalwe sy sonde waarmee hy juda laat sondig het om te doen wat verkeerd was in die oë van die here.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

conversus autem populus meus super quos invocatum est nomen meum deprecatus me fuerit et exquisierit faciem meam et egerit paenitentiam a viis suis pessimis et ego exaudiam de caelo et propitius ero peccatis eorum et sanabo terram eoru

Africâner

en my volk, oor wie my naam uitgeroep is, hulle verootmoedig en bid en my aangesig soek en hulle bekeer van hul verkeerde weë, dan sal Ék uit die hemel hoor en hulle sonde vergewe en hulle land genees.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

fiat auris tua auscultans et oculi tui aperti ut audias orationem servi tui quam ego oro coram te hodie nocte et die pro filiis israhel servis tuis et confiteor pro peccatis filiorum israhel quibus peccaverunt tibi et ego et domus patris mei peccavimu

Africâner

laat u oor tog opmerksaam en u oë oop wees, om te luister na die gebed van u kneg wat ek vandag voor u aangesig bid, dag en nag, vir die kinders van israel, u knegte, terwyl ek die sondes van die kinders van israel bely wat ons teen u gedoen het; ook ek en my familie het gesondig.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,033,052,131 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK