A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
sol et luna obtenebricata sunt et stellae retraxerunt splendorem suu
die son en die maan word duister, en die sterre trek hulle glans in.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sed in illis diebus post tribulationem illam sol contenebrabitur et luna non dabit splendorem suu
maar in daardie dae, ná dié verdrukking, sal die son verduister word, en die maan sal sy glans nie gee nie,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a facie eius contremuit terra moti sunt caeli sol et luna obtenebrati sunt et stellae retraxerunt splendorem suu
voor hulle bewe die aarde, sidder die hemel; die son en die maan word swart, en die sterre trek hulle glans in.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die media in via vidi rex de caelo supra splendorem solis circumfulsisse me lumen et eos qui mecum simul eran
het ek, o koning, in die middel van die dag op die pad 'n lig uit die hemel gesien, sterker as die glans van die son, wat my en my reisgenote omstraal het.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
propter hoc elongatum est iudicium a nobis et non adprehendet nos iustitia expectavimus lucem et ecce tenebrae splendorem et in tenebris ambulavimu
daarom is die reg ver van ons en bereik die geregtigheid ons nie; ons wag op lig, maar kyk, daar is duisternis; op 'n helder skynsel, maar ons wandel in dikke donkerheid.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et creabit dominus super omnem locum montis sion et ubi invocatus est nubem per diem et fumum et splendorem ignis flammantis in nocte super omnem enim gloriam protecti
dan skep die here oor elke woonplek van die berg sion en oor sy plekke van samekoms 'n wolk bedags en rook met die glans van vuurvlamme in die nag; want oor alles wat heerlik is, sal daar 'n beskutting wees.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: