Você procurou por: tertia (Latim - Africâner)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Afrikaans

Informações

Latin

tertia

Afrikaans

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Africâner

Informações

Latim

tertia arim quarta seori

Africâner

die derde vir harim, die vierde vir seórim,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

erat autem hora tertia et crucifixerunt eu

Africâner

en dit was die derde uur toe hulle hom gekruisig het.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

vicesima tertia dalaiau vicesima quarta mazzia

Africâner

die drie en twintigste vir delája, die vier en twintigste vir maäsja.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et tertia die suis manibus armamenta navis proiecerun

Africâner

en op die derde dag het ons met ons eie hande die skeepsgereedskap uitgegooi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et postquam flagellaverint occident eum et die tertia resurge

Africâner

en nadat hulle hom gegésel het, sal hulle hom doodmaak; en op die derde dag sal hy opstaan.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

qui nati fuerint ex eis tertia generatione intrabunt ecclesiam domin

Africâner

kinders wat vir hulle in die derde geslag gebore word, mag in die vergadering van die here kom.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et tertia vice sicut semel et bis contra beniamin exercitum produxerun

Africâner

en die kinders van israel het op die derde dag teen die kinders van benjamin opgetrek en hulle teen gíbea opgestel soos die vorige kere.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et in quadriga tertia equi albi et in quadriga quarta equi varii forte

Africâner

en voor die derde wa wit perde, en voor die vierde wa bont perde, sterkes.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et tradent eum gentibus ad deludendum et flagellandum et crucifigendum et tertia die resurge

Africâner

en hom oorlewer aan die heidene om hom te bespot en te gésel en te kruisig; en op die derde dag sal hy opstaan.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dicens quia oportet filium hominis tradi in manus hominum peccatorum et crucifigi et die tertia resurger

Africâner

die seun van die mens moet oorgelewer word in die hande van sondige mense en gekruisig word en op die derde dag opstaan.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

nos autem sperabamus quia ipse esset redempturus israhel et nunc super haec omnia tertia dies hodie quod haec facta sun

Africâner

en ons het gehoop dat dit hy was wat israel sou verlos; maar nou is dit vandag, met dit alles, die derde dag vandat dit plaasgevind het.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

tertia vero die postquam ego peperi peperit et haec et eramus simul nullusque alius in domo nobiscum exceptis nobis duabu

Africâner

en op die derde dag ná my bevalling het hierdie vrou ook gebaar terwyl ons saam was; niemand anders was by ons in die huis nie, maar net ons twee in die huis.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dicens quia oportet filium hominis multa pati et reprobari a senioribus et principibus sacerdotum et scribis et occidi et tertia die resurger

Africâner

en hy sê: die seun van die mens moet baie ly en verwerp word deur die ouderlinge en owerpriesters en skrifgeleerdes en gedood word en op die derde dag opstaan.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et nomen stellae dicitur absinthius et facta est tertia pars aquarum in absinthium et multi hominum mortui sunt de aquis quia amarae factae sun

Africâner

en die naam van die ster word genoem alsem; en 'n derde van die waters het als geword, en baie mense het gesterwe van die water, omdat dit bitter geword het.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

exinde coepit iesus ostendere discipulis suis quia oporteret eum ire hierosolymam et multa pati a senioribus et scribis et principibus sacerdotum et occidi et tertia die resurger

Africâner

van toe af het jesus begin om sy dissipels te toon dat hy na jerusalem moes gaan en veel van die ouderlinge en owerpriesters en skrifgeleerdes moes ly, en gedood en op die derde dag opgewek word.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et quartus angelus tuba cecinit et percussa est tertia pars solis et tertia pars lunae et tertia pars stellarum ut obscuraretur tertia pars eorum et diei non luceret pars tertia et nox similite

Africâner

en die vierde engel het geblaas, en 'n derde van die son is getref en 'n derde van die maan en 'n derde van die sterre, sodat 'n derde van hulle donker sou word en die dag vir sy derde deel nie lig sou gee nie, en die nag net so.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

vivificabit nos post duos dies in die tertia suscitabit nos et vivemus in conspectu eius sciemus sequemurque ut cognoscamus dominum quasi diluculum praeparatus est egressus eius et veniet quasi imber nobis temporaneus et serotinus terra

Africâner

en laat ons ken--laat ons dit najaag om die here te ken; sy opgang is so seker soos die dagbreek, en hy sal tot ons kom soos die reën, soos die laat reëns wat die aarde besproei.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

fuitque hereditas manasse in isachar et in aser bethsan et viculi eius et ieblaam cum villulis suis et habitatores dor cum oppidis suis habitatores quoque hendor cum villulis suis similiterque habitatores thanach cum villulis suis et habitatores mageddo cum viculis suis et tertia pars urbis nofet

Africâner

en aan manasse behoort in issaskar en aser: bet-sean met sy onderhorige plekke en jíbleam met sy onderhorige plekke en die inwoners van dor met sy onderhorige plekke en die inwoners van en-dor met sy onderhorige plekke en die inwoners van táänag met sy onderhorige plekke en die inwoners van megíddo met sy onderhorige plekke, die drie hoogtes.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

accitisque scribis et librariis regis erat autem tempus tertii mensis qui appellatur siban vicesima et tertia illius die scriptae sunt epistulae ut mardocheus voluerat ad iudaeos et ad principes procuratoresque et iudices qui centum viginti septem provinciis ab india usque aethiopiam praesidebant provinciae atque provinciae populo et populo iuxta linguas et litteras suas et iudaeis ut legere poterant et audir

Africâner

toe is in dieselfde tyd die skrywers van die koning geroep, in die derde maand, dit is die maand siwan, op die drie en twintigste daarvan; en daar is geskrywe net soos mórdegai beveel het, aan die jode en aan die landvoogde en die goewerneurs en die vorste van die provinsies wat van indië af tot by kus lê, honderd sewe en twintig provinsies, aan elke provinsie volgens sy skrif en aan elke volk in sy taal, en aan die jode volgens hulle skrif en in hulle taal--

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,084,561 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK