Você procurou por: venerit (Latim - Africâner)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Afrikaans

Informações

Latin

venerit

Afrikaans

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Africâner

Informações

Latim

et cum venerit invenit scopis mundata

Africâner

en hy kom en vind dit uitgevee en versierd.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ne cum venerit repente inveniat vos dormiente

Africâner

dat hy nie miskien skielik kom en julle aan die slaap vind nie.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

in die illa cum venerit fugiens ad te ut adnuntiet tib

Africâner

op dié dag sal 'n vlugteling na jou toe kom om jou dit te verkondig.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

si venerit ad me non videbo si abierit non intellegam eu

Africâner

gaan hy by my langs, dan sien ek hom nie, en hy skuif verby sonder dat ek hom bemerk.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cum autem venerit quod perfectum est evacuabitur quod ex parte es

Africâner

maar as die volmaakte gekom het, dan sal wat ten dele is, tot niet gaan.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

beatus ille servus quem cum venerit dominus eius invenerit sic faciente

Africâner

gelukkig is daardie dienskneg vir wie sy heer, as hy kom, op hierdie manier besig sal vind.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et cum venerit ille arguet mundum de peccato et de iustitia et de iudici

Africâner

en as hy kom, sal hy die wêreld oortuig van sonde en van geregtigheid en van oordeel:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

impius cum in profundum venerit peccatorum contemnit sed sequitur eum ignominia et obprobriu

Africâner

as die goddelose kom, kom ook veragting; en saam met die skande, versmading.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quia cum iobelei venerit dies sanctificatus erit domino et possessio consecrata ad ius pertinet sacerdotu

Africâner

maar die stuk land moet, as dit in die jubeljaar vry word, aan die here heilig wees soos 'n stuk land onder die ban; die besit daarvan kom aan die priester toe.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et dixisti servis tuis nisi venerit frater vester minimus vobiscum non videbitis amplius faciem mea

Africâner

daarop het u aan u dienaars gesê: as julle jongste broer nie saam met julle afkom nie, sal julle my aangesig nie weer sien nie.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dicit ei mulier scio quia messias venit qui dicitur christus cum ergo venerit ille nobis adnuntiabit omni

Africâner

die vrou sê vir hom: ek weet dat die messías kom, hy wat christus genoem word. wanneer hy kom, sal hy ons alles verkondig.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

salutat vos aristarchus concaptivus meus et marcus consobrinus barnabae de quo accepistis mandata si venerit ad vos excipite illu

Africâner

aristárchus, my medegevangene, groet julle; en markus, die neef van bárnabas, oor wie julle bevele ontvang het--as hy by julle kom, ontvang hom--

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et dixit david vivit dominus quia nisi dominus percusserit eum aut dies eius venerit ut moriatur aut in proelium descendens perieri

Africâner

verder sê dawid: so waar as die here leef, sekerlik sal die here hom slaan, òf sy dag sal kom dat hy sterwe, òf hy sal aftrek in die geveg en omkom!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et timebunt qui ab occidente nomen domini et qui ab ortu solis gloriam eius cum venerit quasi fluvius violentus quem spiritus domini cogi

Africâner

en hulle sal die naam van die here vrees van die westekant af, en sy heerlikheid van die opgang van die son af; want hy sal kom soos 'n saamgeperste stroom wat die asem van die here aandrywe.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et omnis qui non venerit in tribus diebus iuxta consilium principum et seniorum auferetur universa substantia eius et ipse abicietur de coetu transmigrationi

Africâner

en elkeen wat nie binne drie dae inkom nie, dié se hele besitting sou volgens besluit van die owerstes en die oudstes deur die banvloek getref word, en hy self uit die vergadering van die ballinge uitgesluit word.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

qui enim me confusus fuerit et mea verba in generatione ista adultera et peccatrice et filius hominis confundetur eum cum venerit in gloria patris sui cum angelis sancti

Africâner

want elkeen wat hom vir my en my woorde skaam in hierdie owerspelige en sondige geslag, vir hom sal die seun van die mens hom ook skaam wanneer hy kom in die heerlikheid van sy vader met die heilige engele.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

externum quoque qui non est de populo tuo israhel si venerit de terra longinqua propter nomen tuum magnum et propter manum tuam robustam et brachium tuum extentum et adoraverit in loco ist

Africâner

ja, ook na die uitlander wat nie uit u volk israel is nie en uit 'n ver land kom om u grote naam en u sterke hand en u uitgestrekte arm ontwil, as hulle kom en na hierdie huis toe bid,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cui respondit ionadab cuba super lectulum tuum et languorem simula cumque venerit pater tuus ut visitet te dic ei veniat oro thamar soror mea ut det mihi cibum et faciat pulmentum ut comedam de manu eiu

Africâner

toe sê jónadab vir hom: gaan lê op jou bed en hou jou siek. as jou vader dan kom om jou te sien, moet jy vir hom sê: laat my suster tamar tog kom en my iets gee om te eet en die ete voor my oë klaarmaak, dat ek dit kan sien en uit haar hand eet.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

propter hoc loquere eis et dices ad eos haec dicit dominus deus homo homo de domo israhel qui posuerit inmunditias suas in corde suo et scandalum iniquitatis suae statuerit contra faciem suam et venerit ad prophetam interrogans per eum me ego dominus respondebo ei in multitudine inmunditiarum suaru

Africâner

daarom, spreek met hulle en sê vir hulle: so spreek die here here: elke man uit die huis van israel wat sy drekgode in sy hart opneem en die struikelblok tot sy ongeregtigheid voor sy aangesig neersit en na die profeet toe kom--ek, die here, sal hom daarvolgens, volgens die menigte van sy drekgode, antwoord gee;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

heliseus autem sedebat in domo sua et senes sedebant cum eo praemisit itaque virum et antequam veniret nuntius ille dixit ad senes numquid scitis quod miserit filius homicidae hic ut praecidatur caput meum videte ergo cum venerit nuntius cludite ostium et non sinatis eum introire ecce enim sonitus pedum domini eius post eum es

Africâner

en terwyl elísa in sy huis sit en die oudstes by hom sit, het die koning 'n man voor hom uit gestuur; maar voordat die boodskapper by hom kom, sê hy aan die oudstes: het julle gesien dat hierdie moordenaarskind stuur om my hoof af te slaan? let op! sodra die boodskapper kom, sluit dan die deur toe en druk hom met die deur weg. is die geruis van sy heer se voetstappe nie agter hom nie?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,728,905,870 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK