Você procurou por: cognominatur (Latim - Albanês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Albanês

Informações

Latim

barnabas autem volebat secum adsumere et iohannem qui cognominatur marcu

Albanês

dhe barnaba donte të merrte me vete gjonin, të quajtur mark.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et cum vocassent interrogabant si simon qui cognominatur petrus illic haberet hospitiu

Albanês

dhe thirrën e pyetën nëse simoni, i mbiquajtur pjetër, ndodhej aty.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et nunc mitte viros in ioppen et accersi simonem quendam qui cognominatur petru

Albanês

tani, pra, dërgo disa njerëz në jopë dhe thirre simonin, që e thërrasin pjetër.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

est autem hierosolymis super probatica piscina quae cognominatur hebraice bethsaida quinque porticus haben

Albanês

në jeruzalem, afër portës së dhenve, është një pellg që në hebraisht quhet betesda, dhe ka pesë portikë.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

mitte ergo in ioppen et accersi simonem qui cognominatur petrus hic hospitatur in domo simonis coriarii iuxta mar

Albanês

dërgo, pra, ndonjë njeri në jope dhe thirre simonin, të mbiquajtur pjetër; ai ndodhet në shtëpinë e simonit, regjës lëkurësh, pranë detit; dhe, kur të vijë, ai do të të flasë".

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

narravit autem nobis quomodo vidisset angelum in domo sua stantem et dicentem sibi mitte in ioppen et accersi simonem qui cognominatur petru

Albanês

ai na tregoi se si kishte parë një engjëll që u paraqit në shtëpinë e tij dhe i tha: "dërgo njerëz në jope dhe thirre simonin, të mbiquajtur pjetër.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

tunc placuit apostolis et senioribus cum omni ecclesia eligere viros ex eis et mittere antiochiam cum paulo et barnaba iudam qui cognominatur barsabban et silam viros primos in fratribu

Albanês

atëherë iu duk e mirë apostujve dhe pleqve me gjithë kishën të dërgojnë në antioki, me palin dhe barnabën, disa njerëz të zgjedhur nga ata: judën, mbiquajtur barsaba, dhe silën, njerëz me autoritet ndër vëllezërit,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,993,766,028 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK