Você procurou por: isachar (Latim - Albanês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Albanian

Informações

Latin

isachar

Albanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Albanês

Informações

Latim

isachar zabulon et beniami

Albanês

isakari, zabuloni dhe beniamini,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

de isachar nathanahel filius sua

Albanês

nga isakari, nethaneeli, bir i tsuarit;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

de tribu isachar igal filium iosep

Albanês

hoshea, bir i nunit, për fisin e efraimit;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

de tribu isachar dux faltihel filius oza

Albanês

prijësi paltiel, bir i azanit, për fisin e bijve të isakarit;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

isachar asinus fortis accubans inter termino

Albanês

isakari është një gomar i fuqishëm, i shtrirë nëpër vathë.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

filii isachar thola et phua et iob et semro

Albanês

bijtë e isakarit: tola, puvahu, jobi dhe shimroni.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

iuda heliu frater david isachar amri filius michahe

Albanês

i pari i judës, elihu, një ndër vëllezërit e davidit, i pari i isakarit, omri, bir i mikaelit;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

in tribu filiorum isachar fuit princeps nathanahel filius sua

Albanês

nethaneeli, bir i tsuarit, komandonte divizionin e fisit të bijve të isakarit,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

filii autem israhel ruben symeon levi iuda isachar et zabulo

Albanês

këta qenë bijtë e izraelit: rubeni, simeoni, levi, juda, isakari, zabuloni,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

amihel sextus isachar septimus phollathi octavus quia benedixit illi dominu

Albanês

amieli i gjashti, isakari i shtati, peulthai i teti, sepse perëndia e kishte bekuar.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et zabulon ait laetare zabulon in exitu tuo et isachar in tabernaculis tui

Albanês

përsa i përket zabulonit, ai tha: "gëzoje, zabulon, daljen tënde, dhe ti isakar, ndejtjen në çadrat e tua!

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

et super terminum isachar a plaga orientali usque ad plagam occidentalem zabulon un

Albanês

në kufirin e isakarit, nga kufiri lindor në kufirin perëndimor: një pjesë për zabulonin.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

filii isachar per cognationes suas thola a quo familia tholaitarum phua a quo familia phuaitaru

Albanês

bijtë e isakarit simbas familjeve të tyre ishin: nga tola, familja e tolaitëve; nga puvahu, familja e puvitëve;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

fratresque eorum per omnem cognationem isachar robustissimi ad pugnandum octoginta septem milia numerati sun

Albanês

vëllezërit e tyre, që u përkisnin të gjitha familjeve të ndryshme të isakarit dhe që ishin regjistruar në gjenealogjinë e tyre, ishin gjithsejt tetëdhjetë e gjashtë mijë njerëz të fortë dhe trima.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et ad plagam meridianam quingentos et quattuor milia metieris portam symeonis unam portam isachar unam portam zabulon una

Albanês

nga ana jugore, katërmijë e pesëqind kubitë dhe tri porta: një portë për simeonin, një portë për isakarin dhe një portë për zabulonin.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

post abimelech surrexit dux in israhel thola filius phoa patrui abimelech vir de isachar qui habitavit in sanir montis ephrai

Albanês

pas abimelekut doli për të shpëtuar izraelin, tola, bir i puahut, biri i dodit, njeri i isakarit. ai banonte në shamir, në krahinën malore të efraimit;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

de filiis isachar per generationes et familias ac domos cognationum suarum per nomina singulorum a vicesimo anno et supra omnes qui ad bella procederen

Albanês

nga bijtë e isakarit, trashëgimtarët e tyre në bazë të familjeve të tyre dhe të shtëpive të etërve të tyre, duke i numëruar emrat nga njëzet vjeç e lart, të gjithë ata që ishin të aftë të shkonin në luftë:

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

de filiis quoque isachar viri eruditi qui norant singula tempora ad praecipiendum quid facere deberet israhel principes ducenti omnis autem reliqua tribus eorum consilium sequebatu

Albanês

nga bijtë e isakarit, që i kuptonin kohrat dhe dinin kështu çfarë duhet të bënte izraeli: dyqind krerë dhe tërë vëllezërit e tyre në urdhrat e tyre.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

magna etiam pars populi de ephraim et manasse et isachar et zabulon quae sanctificata non fuerat comedit phase non iuxta quod scriptum est et oravit pro eis ezechias dicens dominus bonus propitiabitu

Albanês

në të vërtetë një pjesë e madhe e popullit, shumë nga efraimi, nga manasi, nga isakari dhe nga zabuloni nuk ishin pastruar, dhe e hëngrën njëlloj pashkën, duke vepruar ndryshe nga sa ishte shkruar. por ezekia u lut për ata, duke thënë: "zoti, që është i mirë, të falë cilindo

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

fuitque hereditas manasse in isachar et in aser bethsan et viculi eius et ieblaam cum villulis suis et habitatores dor cum oppidis suis habitatores quoque hendor cum villulis suis similiterque habitatores thanach cum villulis suis et habitatores mageddo cum viculis suis et tertia pars urbis nofet

Albanês

përveç kësaj, në territorin e isakarit dhe në atë të asherit manasi zotëronte: beth-shean me fshatrat e tij, ibleam me fshatrat e tij, banorët e dorit me fshatrat e tij, banorët e en-dorit me fshatrat e tij, banorët e tanaakut me fshatrat e tij, banorët e megidos me fshatrat e tij, tri krahina kodrinore.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,045,054,431 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK