Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
constituit eum dominum domus suae et principem omnis possessionis sua
luanët e vegjël vrumbullojnë duke kërkuar gjahun dhe i kërkojnë perëndisë ushqimin e tyre.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eorum in medio possessionis filiorum iuda bersabee et sabee et molad
trashëgimia e tyre përfshinte beer-sheban (sheban), moladahun,
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et fuit terminus possessionis eius saraa et esthaol et ahirsemes id est civitas soli
territori i trashëgimisë së tyre përfshinte tsorahun, eshtaolin, ir-shemeshin,
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et oravi ad dominum postquam tradidi librum possessionis baruch filio neri dicen
pasi ia dorëzova aktin e blerjes barukut, birit të neriahut, iu luta zotit, duke thënë:
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
urbesque quae separatae sunt filiis ephraim in medio possessionis filiorum manasse et villae earu
bashkë me qytetet e rezervuara për bijtë e efraimit në mes të trashëgimisë së bijve të manasit, të gjitha qytetet bashkë me fshatrat e tyre.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in iobeleo autem revertetur ad priorem dominum qui vendiderat eum et habuerat in sortem possessionis sua
vitin e jubileut ara do t'i kthehet atij që i qe blerë dhe pasurisë së cilës ajo bënte pjesë.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et sepelierunt eum in finibus possessionis suae in thamnathsare in monte ephraim a septentrionali plaga montis gaa
dhe e varrosën në territorin e trashëgimisë së tij në timath-heres, në krahinën malore të efraimit, në veri të malit gaash.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cecidit quoque sors tertia filiorum zabulon per cognationes suas et factus est terminus possessionis eorum usque sarit
pjesa e tretë që u hodh me short u ra bijve të zabulonit, simbas familjeve të tyre. territori i trashëgimisë së tyre shtrihej deri në sarid.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sed per viam quam praecepit dominus deus vester ambulabitis ut vivatis et bene sit vobis et protelentur dies in terra possessionis vestra
ecni të tërë në rrugën që zoti, perëndia juaj, ju ka caktuar, që të jetoni, të keni mbarësi dhe të zgjatni ditët tuaja në vendin që do të pushtoni".
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
quam arreptam in frusta concidi misique partes in omnes terminos possessionis vestrae quia numquam tantum nefas et tam grande piaculum factum est in israhe
kështu unë mora konkubinën time, e preva copë-copë, dhe e dërgova nëpër gjithë territorin e trashëgimisë së izraelit, sepse këta kryen një krim dhe një poshtërsi në izrael.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in seir autem prius habitaverunt horim quibus expulsis atque deletis habitaverunt filii esau sicut fecit israhel in terra possessionis suae quam dedit ei dominu
seiri banohej në fillim nga horejtë; por pasardhësit e ezaut i dëbuan, i shkatërruan dhe u vendosën në vendin e tyre, ashtu si ka bërë izraeli në vendin që zotëron dhe që i ka dhënë zoti).
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et dedi librum possessionis baruch filio neri filii maasiae in oculis anamehel patruelis mei et in oculis testium qui scripti erant in libro emptionis in oculis omnium iudaeorum qui sedebant in atrio carceri
dhe ia dorëzova aktin e blerjes barukut, birit të neriathit, bir i mahsehiahut, në prani të hanameelit, kushëririt tim, në prani të dëshmitarëve që kishin nënshkruar aktin e blerjes dhe në prani të të gjithë judejve që rrinin ulur në oborrin e burgut.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
donec det requiem dominus fratribus vestris sicut et vobis dedit et possideant ipsi quoque terram quam dominus deus vester daturus est eis et sic revertemini in terram possessionis vestrae et habitabitis in ea quam vobis dedit moses famulus domini trans iordanem contra solis ortu
derisa zoti t'u ketë dhënë pushim vëllezërve tuaj ashtu si juve, dhe ta kenë shtënë në dorë vendin që zoti, perëndia juaj, u jep atyre. atëherë mund të ktheheni për të pushtuar vendin që ju përket, dhe që moisiu, shërbëtor i zotit, ju ka dhënë këtej jordanit në drejtim të lindjes"".
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível