Você procurou por: quadringentis (Latim - Albanês)

Latim

Tradutor

quadringentis

Tradutor

Albanês

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Albanês

Informações

Latim

vixitque sale postquam genuit eber quadringentis tribus annis et genuit filios et filia

Albanês

mbas lindjes së eberit, shelahu jetoi katërqind e tre vjet dhe i lindën bij dhe bija.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et vixit eber postquam genuit faleg quadringentis triginta annis et genuit filios et filia

Albanês

mbas lindjes së pelegut, eberi jetoi katërqind e tridhjetë vjet dhe i lindën bij dhe bija.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

reversi sunt nuntii ad iacob dicentes venimus ad esau fratrem tuum et ecce properat in occursum tibi cum quadringentis viri

Albanês

lajmëtarët u kthyen pastaj te jakobi, duke i thënë: "vajtëm te vëllai yt esau; dhe tani ai po vjen vetë që të takohet me ty dhe ka me vete katërqind burra".

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

dictumque est ad eum scito praenoscens quod peregrinum futurum sit semen tuum in terra non sua et subicient eos servituti et adfligent quadringentis anni

Albanês

atëherë zoti i tha abramit: "dije me siguri që pasardhësit e tu do të qëndrojnë si të huaj në një vend që nuk do të jetë i tyre, dhe do të jenë skllevër dhe njerëz të shtypur për katërqind vjet.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

domine mi audi terram quam postulas quadringentis argenti siclis valet istud est pretium inter me et te sed quantum est hoc sepeli mortuum tuu

Albanês

"zoti im, dëgjomë! toka vlen katërqind monedha argjendi. Ç'është kjo midis meje dhe teje? varrose, pra, të vdekurën tënde".

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

porro amasiam regem iuda filium ioas filii ioachaz cepit ioas rex israhel in bethsames et adduxit in hierusalem destruxitque murum eius a porta ephraim usque ad portam anguli quadringentis cubiti

Albanês

joasi, mbret i izraelit, zuri në beth-shemesh amatsiahun, mbretin e judës, birin e joasit, bir i jehoahazit; e çoi në jeruzalem dhe bëri një të çarë prej katërqind kubitësh në muret e jeruzalemit që nga porta efraimit deri te porta e qoshes.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

amasiam vero regem iuda filium ioas filii ahaziae cepit ioas rex israhel in bethsames et adduxit eum in hierusalem et interrupit murum hierusalem a porta ephraim usque ad portam anguli quadringentis cubiti

Albanês

në beth-shemesh joasi, mbret i izraelit, kapi amatsiahun, mbretin e judës, birin e joasit, që ishte bir i ashaziahut. pastaj shkoi në jeruzalem ku bëri një të çarë prej katërqind kubitësh në muret e jeruzalemit, nga porta e efraimit deri te porta e qoshes.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,953,334,840 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK