Você procurou por: quicquam (Latim - Albanês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Albanian

Informações

Latin

quicquam

Albanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Albanês

Informações

Latim

et amplius non audebant eum quicquam interrogar

Albanês

dhe nuk guxuan më t'i bëjnë asnjë pyetje.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et non potuit respondere ei quicquam quia metuebat illu

Albanês

ish-boshethi nuk iu përgjigj dot as edhe me një fjalë të vetme abnerit, sepse ia kishte frikën.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

desideria occidunt pigrum noluerunt enim quicquam manus eius operar

Albanês

dëshirat e përtacit e vrasin atë, sepse duart e tij nuk pranojnë të punojnë.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cave ergo ne vinum bibas ac siceram ne inmundum quicquam comeda

Albanês

prandaj ruhu se pi verë o pije dehëse, dhe mos ha asnjë gjë të papastër.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

eodem die comedetis eam non remanebit quicquam in mane alterius diei ego dominu

Albanês

viktima do të hahet po atë ditë; nuk do të lini asgjë deri në mëngjes. unë jam zoti.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dominus possedit me initium viarum suarum antequam quicquam faceret a principi

Albanês

zoti më zotëroi në fillim të rrugës së tij, përpara veprave të tij më të lashta.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et exposuit ei salomon omnia quae proposuerat nec quicquam fuit quod ei non perspicuum feceri

Albanês

salomoni iu përgjigj të gjitha pyetjeve të saj, dhe nuk pati asnjë gjë të fshehur për salomonin që ai nuk dinte ta shpjegonte.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

pilatus autem rursum interrogavit eum dicens non respondes quicquam vide in quantis te accusan

Albanês

pilati e pyeti përsëri, duke thënë: ''nuk po përgjigjesh fare? shih për sa gjëra të akuzojnë!''.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

beniamin domi retento ab iacob qui dixerat fratribus eius ne forte in itinere quicquam patiatur mal

Albanês

por jakobi nuk e dërgoi beniaminin, vëllanë e jozefit, me vëllezërit e tij, sepse thoshte: "të mos i ngjasë ndonjë fatkeqësi".

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

et ait rex israhel ad iosaphat nonne dixi tibi quod non prophetaret iste mihi quicquam boni sed ea quae mala sun

Albanês

mbreti i izraelit i tha jozafatit: "a nuk të kisha thënë se lidhur me mua ai nuk do të profetizonte asgjë të mirë, por vetëm të keqen?".

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

at illae exeuntes fugerunt de monumento invaserat enim eas tremor et pavor et nemini quicquam dixerunt timebant eni

Albanês

dhe ato dolën shpejt dhe ikën nga va-rri, sepse i zuri tmerri dhe habia; dhe nuk i thanë asgjë kurrkujt, sepse kishin frikë.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et si tetigerit quicquam de inmunditia hominis iuxta omnem inpuritatem qua pollui solet oblitaque cognoverit postea subiacebit delict

Albanês

ose kur prek një papastërti njerëzore, qoftë edhe në mënyrë të pandërgjegjshme, çfarëdo gjë me anë të të cilit njeriu bëhet i papastër kur e pranon, është fajtor.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

at ille adferte inquit farinam et misit in ollam et ait infunde turbae et comedat et non fuit amplius quicquam amaritudinis in oll

Albanês

eliseu urdhëroi atëherë: "më sillni miell". e hodhi në kusi, pastaj tha: "ua zbrazni njerëzve që ta hanë". dhe nuk kishte më asgjë të keqe në kusi.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

amen amen dico vobis non potest filius a se facere quicquam nisi quod viderit patrem facientem quaecumque enim ille fecerit haec et filius similiter faci

Albanês

atëherë jezusi u përgjgj dhe u tha atyre: ''në të vërtetë, në të vërtetë po ju them se biri nuk mund të bëjë asgjë prej vetvetes, përveç asaj që sheh se bën ati; gjërat në fakt që bën ati, i bën po ashtu dhe biri.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

audivi quod tonderent pastores tui qui erant nobiscum in deserto numquam eis molesti fuimus nec aliquando defuit eis quicquam de grege omni tempore quo fuerunt nobiscum in carmel

Albanês

mësova që te ti ndodhen qethësit; kur barinjtë e tu ndodheshin te ne, nuk u kemi bërë asnjë të keqe, dhe nuk u ka munguar gjë gjatë kohës që kanë qenë në karmel.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

a vobis enim diffamatus est sermo domini non solum in macedonia et in achaia sed in omni loco fides vestra quae est ad deum profecta est ita ut non sit nobis necesse quicquam loqu

Albanês

sepse vetë ata tregojnë për ne, si qe ardhja jonë ndër ju si u kthyet nga idhujt te perëndia, për t'i shërbyer perëndisë së gjallë e të vërtetë,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

coxeruntque farinam quam dudum conspersam de aegypto tulerant et fecerunt subcinericios panes azymos neque enim poterant fermentari cogentibus exire aegyptiis et nullam facere sinentibus moram nec pulmenti quicquam occurrerant praeparar

Albanês

dhe ata e poqën brumin që kishin sjellë nga egjipti, duke bërë kuleçë të ndormë; në fakt brumi nuk kishte maja, sepse ata u dëbuan nga egjipti dhe nuk mundën të mënojnë, as të përgatisin rezerva për udhëtimin.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dixeruntque principes philisthim quid sibi volunt hebraei isti et ait achis ad principes philisthim num ignoratis david qui fuit servus saul regis israhel et est apud me multis diebus vel annis et non inveni in eo quicquam ex die qua transfugit ad me usque ad diem han

Albanês

atëherë krerët e filistejve thanë: "Çfarë po bëjnë kështu këta hebrenj?". akishi iu përgjegj krerëve të filistejve: "a nuk është ky davidi, shërbëtori i saulit, i mbretit të izraelit, që ka qenë me mua këto ditë o këto vite? tek ai nuk kam gjetur asnjë të metë të madhe nga dita e dezertimit të tij e deri më sot!".

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,788,062,575 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK