Pergunte ao Google

Você procurou por: absque (Latim - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

quod si fortuito et absque odi

Alemão

Wenn er ihn aber ungefähr stößt, ohne Feindschaft, oder wirft irgend etwas auf ihn unversehens

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

si nolueris polliceri absque peccato eri

Alemão

23:23 Wenn du das Geloben unterwegs läßt, so ist dir's keine Sünde.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

gens absque consilio est et sine prudenti

Alemão

Denn es ist ein Volk, darin kein Rat ist, und ist kein Verstand in ihnen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

perfectus eris et absque macula cum Domino Deo tu

Alemão

Du aber sollst rechtschaffen sein mit dem HERRN, deinem Gott.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

insipientes inconpositos sine affectione absque foedere sine misericordi

Alemão

Unvernünftige, Treulose, Lieblose, unversöhnlich, unbarmherzig.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ego sum ego sum Dominus et non est absque me salvato

Alemão

Ich, ich bin der HERR, und ist außer mir kein Heiland.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

si tria ista non fecerit egredietur gratis absque pecuni

Alemão

Tut er diese drei nicht, so soll sie frei ausgehen ohne Lösegeld.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

respondit Ioseph absque me Deus respondebit prospera Pharaon

Alemão

Joseph antwortete Pharao und sprach: Das steht bei mir nicht; Gott wird doch Pharao Gutes weissagen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

sicut cortex mali punici genae tuae absque occultis tui

Alemão

Deine Zähne sind wie eine Herde Schafe, die aus der Schwemme kommen, die allzumal Zwillinge haben, und es fehlt keiner unter ihnen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

qui facit magna et inscrutabilia et mirabilia absque numer

Alemão

der große Dinge tut, die nicht zu erforschen sind, und Wunder, die nicht zu zählen sind:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

interiora mea efferbuerunt absque ulla requie praevenerunt me dies adflictioni

Alemão

Meine Eingeweide sieden und hören nicht auf; mich hat überfallen die elende Zeit.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

alius vero moritur in amaritudine animae absque ullis opibu

Alemão

jener aber stirbt mit betrübter Seele und hat nie mit Freuden gegessen;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

iter pigrorum quasi sepes spinarum via iustorum absque offendicul

Alemão

Der Weg des Faulen ist dornig; aber der Weg des Frommen ist wohl gebahnt.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

multi cibi in novalibus patrum et alii congregantur absque iudici

Alemão

Es ist viel Speise in den Furchen der Armen; aber die Unrecht tun, verderben.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

depone magnitudinem tuam absque tribulatione et omnes robustos fortitudin

Alemão

Meinst du, daß er deine Gewalt achte oder Gold oder irgend eine Stärke oder Vermögen?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

nudis et incedentibus absque vestitu et esurientibus tulerunt spica

Alemão

Den Nackten lassen sie ohne Kleider gehen, und den Hungrigen nehmen sie die Garben.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quae absque pinnulis et squamis sunt ne comedatis quia inmunda sun

Alemão

Was aber keine Floßfedern noch Schuppen hat, sollt ihr nicht essen; denn es ist euch unrein.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ipsa terra bona an mala urbes quales muratae an absque muri

Alemão

und was es für Land sei, ob's fett oder mager sei und ob Bäume darin sind oder nicht. Seid getrost und nehmet die Früchte des Landes. Es war aber eben um die Zeit der ersten Weintrauben.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

radetur homo absque loco maculae et includetur septem diebus alii

Alemão

soll er sich scheren, doch daß er den Grind nicht beschere; und soll ihn der Priester abermals sieben Tage verschließen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ergo Iob frustra aperit os suum et absque scientia verba multiplica

Alemão

Darum hat Hiob seinen Mund umsonst aufgesperrt und gibt stolzes Gerede vor mit Unverstand.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK